Skip to main content
or search all Shakespeare texts
Back to main page

All's Well That Ends Well - Entire Play

Cite

Navigate this work

All's Well That Ends Well - Entire Play
Jump to

Synopsis:

In All’s Well That Ends Well, a woman is given in marriage to the man she longs for, but, because she is of lower rank, he refuses to accept the marriage. It becomes her challenge to win his acceptance.

Helen, the daughter of a dead physician, secretly loves Bertram, the Count of Rosillion’s son. When the count dies, Bertram becomes a ward of the French king, who is dying of a fistula. Helen heals the ailing king, and he grants her wish to marry his ward. Bertram refuses to consummate the marriage and goes off to war, sending Helen a list of seemingly impossible conditions to be met before he will consider her his wife.

To meet his conditions, Helen substitutes herself for a woman whom Bertram desires, and sleeps with him. When false news comes that Helen is dead, Bertram faces the charge that he has killed her. Helen, now pregnant, reappears, saving Bertram and demonstrating that she has met his conditions. Bertram then acknowledges her.

p. 7
ACT 1
Scene 1
Enter young Bertram Count of Rossillion, his mother
the Countess, and Helen, Lord Lafew, all in black.


COUNTESS  0001 In delivering my son from me, I bury a second
0002  husband.
BERTRAM  0003 And I in going, madam, weep o’er my
0004  father’s death anew; but I must attend his Majesty’s
0005 5 command, to whom I am now in ward, evermore
0006  in subjection.
LAFEW  0007 You shall find of the King a husband, madam;
0008  you, sir, a father. He that so generally is at all times
0009  good must of necessity hold his virtue to you,
0010 10 whose worthiness would stir it up where it wanted
0011  rather than lack it where there is such abundance.
COUNTESS  0012 What hope is there of his Majesty’s
0013  amendment?
LAFEW  0014 He hath abandoned his physicians, madam,
0015 15 under whose practices he hath persecuted time
0016  with hope, and finds no other advantage in the
0017  process but only the losing of hope by time.
COUNTESS  0018 This young gentlewoman had a father—O,
0019  that “had,” how sad a passage ’tis!—whose skill
0020 20 was almost as great as his honesty; had it stretched
0021  so far, would have made nature immortal, and
0022  death should have play for lack of work. Would for
p. 9
0023  the King’s sake he were living! I think it would be
0024  the death of the King’s disease.
LAFEW  0025 25How called you the man you speak of,
0026  madam?
COUNTESS  0027 He was famous, sir, in his profession, and it
0028  was his great right to be so: Gerard de Narbon.
LAFEW  0029 He was excellent indeed, madam. The King
0030 30 very lately spoke of him admiringly, and mourningly.
0031  He was skillful enough to have lived still, if
0032  knowledge could be set up against mortality.
BERTRAM  0033 What is it, my good lord, the King languishes
0034  of?
LAFEW  0035 35A fistula, my lord.
BERTRAM  0036 I heard not of it before.
LAFEW  0037 I would it were not notorious.—Was this gentlewoman
0038  the daughter of Gerard de Narbon?
COUNTESS  0039 His sole child, my lord, and bequeathed to
0040 40 my overlooking. I have those hopes of her good
0041  that her education promises. Her dispositions she
0042  inherits, which makes fair gifts fairer; for where an
0043  unclean mind carries virtuous qualities, there
0044  commendations go with pity—they are virtues and
0045 45 traitors too. In her they are the better for their simpleness.
0046  She derives her honesty and achieves her
0047  goodness.
LAFEW  0048 Your commendations, madam, get from her
0049  tears.
COUNTESS  0050 50’Tis the best brine a maiden can season her
0051  praise in. The remembrance of her father never
0052  approaches her heart but the tyranny of her sorrows
0053  takes all livelihood from her cheek.—No
0054  more of this, Helena. Go to. No more, lest it be
0055 55 rather thought you affect a sorrow than to have—
HELEN  0056 I do affect a sorrow indeed, but I have it too.
LAFEW  0057 Moderate lamentation is the right of the dead,
0058  excessive grief the enemy to the living.
p. 11
COUNTESS  0059 If the living be enemy to the grief, the
0060 60 excess makes it soon mortal.
BERTRAM  0061 Madam, I desire your holy wishes.
LAFEW  0062 How understand we that?
COUNTESS 
0063  Be thou blessed, Bertram, and succeed thy father
0064  In manners as in shape. Thy blood and virtue
0065 65 Contend for empire in thee, and thy goodness
0066  Share with thy birthright. Love all, trust a few,
0067  Do wrong to none. Be able for thine enemy
0068  Rather in power than use, and keep thy friend
0069  Under thy own life’s key Be checked for silence,
0070 70 But never taxed for speech. What heaven more will,
0071  That thee may furnish and my prayers pluck down,
0072  Fall on thy head. To Lafew. Farewell, my lord.
0073  ’Tis an unseasoned courtier. Good my lord,
0074  Advise him.
LAFEW  0075 75 He cannot want the best that shall
0076  Attend his love.
COUNTESS  0077 Heaven bless him.—Farewell, Bertram.
BERTRAM  0078 The best wishes that can be forged in your
0079  thoughts be servants to you.Countess exits.
0080 80 To Helen. Be comfortable to my mother, your
0081  mistress, and make much of her.
LAFEW  0082 Farewell, pretty lady. You must hold the credit
0083  of your father. Bertram and Lafew exit.
HELEN 
0084  O, were that all! I think not on my father,
0085 85 And these great tears grace his remembrance more
0086  Than those I shed for him. What was he like?
0087  I have forgot him. My imagination
0088  Carries no favor in ’t but Bertram’s.
0089  I am undone. There is no living, none,
0090 90 If Bertram be away. ’Twere all one
0091  That I should love a bright particular star
0092  And think to wed it, he is so above me.
p. 13
0093  In his bright radiance and collateral light
0094  Must I be comforted, not in his sphere.
0095 95 Th’ ambition in my love thus plagues itself:
0096  The hind that would be mated by the lion
0097  Must die for love. ’Twas pretty, though a plague,
0098  To see him every hour, to sit and draw
0099  His archèd brows, his hawking eye, his curls
0100 100 In our heart’s table—heart too capable
0101  Of every line and trick of his sweet favor.
0102  But now he’s gone, and my idolatrous fancy
0103  Must sanctify his relics. Who comes here?

Enter Parolles.

0104  One that goes with him. I love him for his sake,
0105 105 And yet I know him a notorious liar,
0106  Think him a great way fool, solely a coward.
0107  Yet these fixed evils sit so fit in him
0108  That they take place when virtue’s steely bones
0109  Looks bleak i’ th’ cold wind. Withal, full oft we see
0110 110 Cold wisdom waiting on superfluous folly.
PAROLLES  0111 Save you, fair queen.
HELEN  0112 And you, monarch.
PAROLLES  0113 No.
HELEN  0114 And no.
PAROLLES  0115 115Are you meditating on virginity?
HELEN  0116 Ay. You have some stain of soldier in you; let
0117  me ask you a question. Man is enemy to virginity.
0118  How may we barricado it against him?
PAROLLES  0119 Keep him out.
HELEN  0120 120But he assails, and our virginity, though
0121  valiant in the defense, yet is weak. Unfold to us
0122  some warlike resistance.
PAROLLES  0123 There is none. Man setting down before you
0124  will undermine you and blow you up.
HELEN  0125 125Bless our poor virginity from underminers and
0126  blowers-up! Is there no military policy how virgins
0127  might blow up men?
p. 15
PAROLLES  0128 Virginity being blown down, man will
0129  quicklier be blown up. Marry, in blowing him
0130 130 down again, with the breach yourselves made you
0131  lose your city. It is not politic in the commonwealth
0132  of nature to preserve virginity. Loss of virginity
0133  is rational increase, and there was never
0134  virgin got till virginity was first lost. That you
0135 135 were made of is metal to make virgins. Virginity by
0136  being once lost may be ten times found; by being
0137  ever kept, it is ever lost. ’Tis too cold a companion.
0138  Away with ’t.
HELEN  0139 I will stand for ’t a little, though therefore I
0140 140 die a virgin.
PAROLLES  0141 There’s little can be said in ’t. ’Tis against the
0142  rule of nature. To speak on the part of virginity is
0143  to accuse your mothers, which is most infallible
0144  disobedience. He that hangs himself is a virgin;
0145 145 virginity murders itself and should be buried in
0146  highways out of all sanctified limit as a desperate
0147  offendress against nature. Virginity breeds mites,
0148  much like a cheese, consumes itself to the very
0149  paring, and so dies with feeding his own stomach.
0150 150 Besides, virginity is peevish, proud, idle, made of
0151  self-love, which is the most inhibited sin in the
0152  canon. Keep it not; you cannot choose but lose by
0153  ’t. Out with ’t! Within ten year it will make itself
0154  two, which is a goodly increase, and the principal
0155 155 itself not much the worse. Away with ’t!
HELEN  0156 How might one do, sir, to lose it to her own
0157  liking?
PAROLLES  0158 Let me see. Marry, ill, to like him that ne’er
0159  it likes. ’Tis a commodity will lose the gloss with
0160 160 lying; the longer kept, the less worth. Off with ’t
0161  while ’tis vendible; answer the time of request. Virginity,
0162  like an old courtier, wears her cap out of
0163  fashion, richly suited but unsuitable, just like the
p. 17
0164  brooch and the toothpick, which wear not now.
0165 165 Your date is better in your pie and your porridge
0166  than in your cheek. And your virginity, your old
0167  virginity, is like one of our French withered pears:
0168  it looks ill, it eats dryly; marry, ’tis a withered pear.
0169  It was formerly better, marry, yet ’tis a withered
0170 170 pear. Will you anything with it?
HELEN  0171 Not my virginity, yet—
0172  There shall your master have a thousand loves,
0173  A mother, and a mistress, and a friend,
0174  A phoenix, captain, and an enemy,
0175 175 A guide, a goddess, and a sovereign,
0176  A counselor, a traitress, and a dear;
0177  His humble ambition, proud humility,
0178  His jarring concord, and his discord dulcet,
0179  His faith, his sweet disaster, with a world
0180 180 Of pretty, fond adoptious christendoms
0181  That blinking Cupid gossips. Now shall he—
0182  I know not what he shall. God send him well.
0183  The court’s a learning place, and he is one—
PAROLLES  0184 What one, i’ faith?
HELEN  0185 185That I wish well. ’Tis pity—
PAROLLES  0186 What’s pity?
HELEN 
0187  That wishing well had not a body in ’t
0188  Which might be felt, that we, the poorer born,
0189  Whose baser stars do shut us up in wishes,
0190 190 Might with effects of them follow our friends
0191  And show what we alone must think, which never
0192  Returns us thanks.

Enter Page.

PAGE  0193 Monsieur Parolles, my lord calls for you.
PAROLLES  0194 Little Helen, farewell. If I can remember
0195 195 thee, I will think of thee at court.
HELEN  0196 Monsieur Parolles, you were born under a
0197  charitable star.
p. 19
PAROLLES  0198 Under Mars, I.
HELEN  0199 I especially think under Mars.
PAROLLES  0200 200Why under Mars?
HELEN  0201 The wars hath so kept you under that you
0202  must needs be born under Mars.
PAROLLES  0203 When he was predominant.
HELEN  0204 When he was retrograde, I think rather.
PAROLLES  0205 205Why think you so?
HELEN  0206 You go so much backward when you fight.
PAROLLES  0207 That’s for advantage.
HELEN  0208 So is running away, when fear proposes the
0209  safety. But the composition that your valor and
0210 210 fear makes in you is a virtue of a good wing, and I
0211  like the wear well.
PAROLLES  0212 I am so full of businesses I cannot answer
0213  thee acutely. I will return perfect courtier, in the
0214  which my instruction shall serve to naturalize
0215 215 thee, so thou wilt be capable of a courtier’s counsel
0216  and understand what advice shall thrust upon
0217  thee, else thou diest in thine unthankfulness, and
0218  thine ignorance makes thee away. Farewell. When
0219  thou hast leisure, say thy prayers; when thou hast
0220 220 none, remember thy friends. Get thee a good husband,
0221  and use him as he uses thee. So, farewell.
Parolles and Page exit.
HELEN 
0222  Our remedies oft in ourselves do lie
0223  Which we ascribe to heaven. The fated sky
0224  Gives us free scope, only doth backward pull
0225 225 Our slow designs when we ourselves are dull.
0226  What power is it which mounts my love so high,
0227  That makes me see, and cannot feed mine eye?
0228  The mightiest space in fortune nature brings
0229  To join like likes and kiss like native things.
0230 230 Impossible be strange attempts to those
0231  That weigh their pains in sense and do suppose
p. 21
0232  What hath been cannot be. Who ever strove
0233  To show her merit that did miss her love?
0234  The King’s disease—my project may deceive me,
0235 235 But my intents are fixed and will not leave me.
She exits.


Scene 2
Flourish cornets. Enter the King of France with letters,
two Lords, and divers Attendants.


KING 
0236  The Florentines and Senoys are by th’ ears,
0237  Have fought with equal fortune, and continue
0238  A braving war.
FIRST LORD  0239  So ’tis reported, sir.
KING 
0240 5 Nay, ’tis most credible. We here receive it
0241  A certainty vouched from our cousin Austria,
0242  With caution that the Florentine will move us
0243  For speedy aid, wherein our dearest friend
0244  Prejudicates the business and would seem
0245 10 To have us make denial.
FIRST LORD  0246  His love and wisdom,
0247  Approved so to your Majesty, may plead
0248  For amplest credence.
KING  0249  He hath armed our answer,
0250 15 And Florence is denied before he comes.
0251  Yet for our gentlemen that mean to see
0252  The Tuscan service, freely have they leave
0253  To stand on either part.
SECOND LORD  0254  It well may serve
0255 20 A nursery to our gentry, who are sick
0256  For breathing and exploit.

Enter Bertram, Lafew, and Parolles.

KING  0257  What’s he comes here?
p. 23
FIRST LORD 
0258  It is the Count Rossillion, my good lord,
0259  Young Bertram.
KING  0260 25 Youth, thou bear’st thy father’s face.
0261  Frank nature, rather curious than in haste,
0262  Hath well composed thee. Thy father’s moral parts
0263  Mayst thou inherit too. Welcome to Paris.
BERTRAM 
0264  My thanks and duty are your Majesty’s.
KING 
0265 30 I would I had that corporal soundness now
0266  As when thy father and myself in friendship
0267  First tried our soldiership. He did look far
0268  Into the service of the time and was
0269  Discipled of the bravest. He lasted long,
0270 35 But on us both did haggish age steal on
0271  And wore us out of act. It much repairs me
0272  To talk of your good father. In his youth
0273  He had the wit which I can well observe
0274  Today in our young lords; but they may jest
0275 40 Till their own scorn return to them unnoted
0276  Ere they can hide their levity in honor.
0277  So like a courtier, contempt nor bitterness
0278  Were in his pride or sharpness; if they were,
0279  His equal had awaked them, and his honor,
0280 45 Clock to itself, knew the true minute when
0281  Exception bid him speak, and at this time
0282  His tongue obeyed his hand. Who were below him
0283  He used as creatures of another place
0284  And bowed his eminent top to their low ranks,
0285 50 Making them proud of his humility,
0286  In their poor praise he humbled. Such a man
0287  Might be a copy to these younger times,
0288  Which, followed well, would demonstrate them now
0289  But goers backward.
BERTRAM  0290 55 His good remembrance, sir,
p. 25
0291  Lies richer in your thoughts than on his tomb.
0292  So in approof lives not his epitaph
0293  As in your royal speech.
KING 
0294  Would I were with him! He would always say—
0295 60 Methinks I hear him now; his plausive words
0296  He scattered not in ears, but grafted them
0297  To grow there and to bear. “Let me not live”—
0298  This his good melancholy oft began
0299  On the catastrophe and heel of pastime,
0300 65 When it was out—“Let me not live,” quoth he,
0301  “After my flame lacks oil, to be the snuff
0302  Of younger spirits, whose apprehensive senses
0303  All but new things disdain, whose judgments are
0304  Mere fathers of their garments, whose constancies
0305 70 Expire before their fashions.” This he wished.
0306  I, after him, do after him wish too,
0307  Since I nor wax nor honey can bring home,
0308  I quickly were dissolvèd from my hive
0309  To give some laborers room.
SECOND LORD  0310 75 You’re lovèd, sir.
0311  They that least lend it you shall lack you first.
KING 
0312  I fill a place, I know ’t.—How long is ’t, count,
0313  Since the physician at your father’s died?
0314  He was much famed.
BERTRAM  0315 80 Some six months since, my lord.
KING 
0316  If he were living, I would try him yet.—
0317  Lend me an arm.—The rest have worn me out
0318  With several applications. Nature and sickness
0319  Debate it at their leisure. Welcome, count.
0320 85 My son’s no dearer.
BERTRAM  0321  Thank your Majesty.
They exit. Flourish.



p. 27
Scene 3
Enter Countess, Steward, and Fool.

COUNTESS  0322 I will now hear. What say you of this
0323  gentlewoman?
STEWARD  0324 Madam, the care I have had to even your
0325  content I wish might be found in the calendar of
0326 5 my past endeavors, for then we wound our modesty
0327  and make foul the clearness of our deservings
0328  when of ourselves we publish them.
COUNTESS  0329 What does this knave here? To Fool. Get
0330  you gone, sirrah. The complaints I have heard of
0331 10 you I do not all believe. ’Tis my slowness that I do
0332  not, for I know you lack not folly to commit them
0333  and have ability enough to make such knaveries
0334  yours.
FOOL  0335 ’Tis not unknown to you, madam, I am a poor
0336 15 fellow.
COUNTESS  0337 Well, sir.
FOOL  0338 No, madam, ’tis not so well that I am poor,
0339  though many of the rich are damned. But if I may
0340  have your Ladyship’s good will to go to the world,
0341 20 Isbel the woman and I will do as we may.
COUNTESS  0342 Wilt thou needs be a beggar?
FOOL  0343 I do beg your good will in this case.
COUNTESS  0344 In what case?
FOOL  0345 In Isbel’s case and mine own. Service is no heritage,
0346 25 and I think I shall never have the blessing of
0347  God till I have issue o’ my body, for they say bairns
0348  are blessings.
COUNTESS  0349 Tell me thy reason why thou wilt marry.
FOOL  0350 My poor body, madam, requires it. I am driven
0351 30 on by the flesh, and he must needs go that the devil
0352  drives.
COUNTESS  0353 Is this all your Worship’s reason?
FOOL  0354 Faith, madam, I have other holy reasons, such
0355  as they are.
p. 29
COUNTESS  0356 35May the world know them?
FOOL  0357 I have been, madam, a wicked creature, as you
0358  and all flesh and blood are, and indeed I do marry
0359  that I may repent.
COUNTESS  0360 Thy marriage sooner than thy wickedness.
FOOL  0361 40I am out o’ friends, madam, and I hope to have
0362  friends for my wife’s sake.
COUNTESS  0363 Such friends are thine enemies, knave.
FOOL  0364 You’re shallow, madam, in great friends, for the
0365  knaves come to do that for me which I am aweary
0366 45 of. He that ears my land spares my team and gives
0367  me leave to in the crop; if I be his cuckold, he’s my
0368  drudge. He that comforts my wife is the cherisher
0369  of my flesh and blood; he that cherishes my flesh
0370  and blood loves my flesh and blood; he that loves
0371 50 my flesh and blood is my friend. Ergo, he that
0372  kisses my wife is my friend. If men could be contented
0373  to be what they are, there were no fear in
0374  marriage, for young Charbon the Puritan and old
0375  Poysam the Papist, howsome’er their hearts are
0376 55 severed in religion, their heads are both one; they
0377  may jowl horns together like any deer i’ th’ herd.
COUNTESS  0378 Wilt thou ever be a foul-mouthed and
0379  calumnious knave?
FOOL  0380 A prophet I, madam, and I speak the truth the
0381 60 next way:
Sings. 0382  For I the ballad will repeat
0383   Which men full true shall find:
0384  Your marriage comes by destiny;
0385   Your cuckoo sings by kind.

COUNTESS  0386 65Get you gone, sir. I’ll talk with you more
0387  anon.
STEWARD  0388 May it please you, madam, that he bid Helen
0389  come to you. Of her I am to speak.
COUNTESS  0390 Sirrah, tell my gentlewoman I would speak
0391 70 with her—Helen, I mean.
p. 31
FOOL sings 
0392  “Was this fair face the cause,” quoth she,
0393   “Why the Grecians sackèd Troy?
0394  Fond done, done fond.
0395   Was this King Priam’s joy?”
0396 75 With that she sighèd as she stood,
0397  With that she sighèd as she stood,
0398   And gave this sentence then:
0399  “Among nine bad if one be good,
0400  Among nine bad if one be good,
0401 80  There’s yet one good in ten.”

COUNTESS  0402 What, one good in ten? You corrupt the
0403  song, sirrah.
FOOL  0404 One good woman in ten, madam, which is a
0405  purifying o’ th’ song. Would God would serve the
0406 85 world so all the year! We’d find no fault with the
0407  tithe-woman if I were the parson. One in ten,
0408  quoth he? An we might have a good woman born
0409  but or every blazing star or at an earthquake,
0410  ’twould mend the lottery well. A man may draw his
0411 90 heart out ere he pluck one.
COUNTESS  0412 You’ll be gone, sir knave, and do as I command
0413  you!
FOOL  0414 That man should be at woman’s command, and
0415  yet no hurt done! Though honesty be no Puritan,
0416 95 yet it will do no hurt; it will wear the surplice of
0417  humility over the black gown of a big heart. I am
0418  going, forsooth. The business is for Helen to come
0419  hither.He exits.
COUNTESS  0420 Well, now.
STEWARD  0421 100I know, madam, you love your gentlewoman
0422  entirely.
COUNTESS  0423 Faith, I do. Her father bequeathed her to
0424  me, and she herself, without other advantage, may
0425  lawfully make title to as much love as she finds.
0426 105 There is more owing her than is paid, and more
0427  shall be paid her than she’ll demand.
p. 33
STEWARD  0428 Madam, I was very late more near her than I
0429  think she wished me. Alone she was and did communicate
0430  to herself her own words to her own
0431 110 ears; she thought, I dare vow for her, they touched
0432  not any stranger sense. Her matter was she loved
0433  your son. Fortune, she said, was no goddess, that
0434  had put such difference betwixt their two estates;
0435  Love no god, that would not extend his might only
0436 115 where qualities were level; Dian no queen of virgins,
0437  that would suffer her poor knight surprised
0438  without rescue in the first assault or ransom afterward.
0439  This she delivered in the most bitter touch
0440  of sorrow that e’er I heard virgin exclaim in, which
0441 120 I held my duty speedily to acquaint you withal,
0442  sithence in the loss that may happen it concerns
0443  you something to know it.
COUNTESS  0444 You have discharged this honestly. Keep it
0445  to yourself. Many likelihoods informed me of this
0446 125 before, which hung so tott’ring in the balance that
0447  I could neither believe nor misdoubt. Pray you
0448  leave me. Stall this in your bosom, and I thank you
0449  for your honest care. I will speak with you further
0450  anon.Steward exits.

Enter Helen.

Aside.
0451 130 Even so it was with me when I was young.
0452   If ever we are nature’s, these are ours. This thorn
0453  Doth to our rose of youth rightly belong.
0454   Our blood to us, this to our blood is born.
0455  It is the show and seal of nature’s truth,
0456 135 Where love’s strong passion is impressed in youth.
0457  By our remembrances of days foregone,
0458  Such were our faults, or then we thought them none.
0459  Her eye is sick on ’t, I observe her now.
HELEN  0460 What is your pleasure, madam?
p. 35
COUNTESS 
0461 140 You know, Helen, I am a mother to you.
HELEN 
0462  Mine honorable mistress.
COUNTESS  0463  Nay, a mother.
0464  Why not a mother? When I said “a mother,”
0465  Methought you saw a serpent. What’s in “mother”
0466 145 That you start at it? I say I am your mother
0467  And put you in the catalogue of those
0468  That were enwombèd mine. ’Tis often seen
0469  Adoption strives with nature, and choice breeds
0470  A native slip to us from foreign seeds.
0471 150 You ne’er oppressed me with a mother’s groan,
0472  Yet I express to you a mother’s care.
0473  God’s mercy, maiden, does it curd thy blood
0474  To say I am thy mother? What’s the matter,
0475  That this distempered messenger of wet,
0476 155 The many-colored Iris, rounds thine eye?
0477  Why? That you are my daughter?
HELEN  0478  That I am not.
COUNTESS 
0479  I say I am your mother.
HELEN  0480  Pardon, madam.
0481 160 The Count Rossillion cannot be my brother.
0482  I am from humble, he from honored name;
0483  No note upon my parents, his all noble.
0484  My master, my dear lord he is, and I
0485  His servant live and will his vassal die.
0486 165 He must not be my brother.
COUNTESS  0487  Nor I your mother?
HELEN 
0488  You are my mother, madam. Would you were—
0489  So that my lord your son were not my brother—
0490  Indeed my mother! Or were you both our mothers,
0491 170 I care no more for than I do for heaven,
0492  So I were not his sister. Can ’t no other
p. 37
0493  But, I your daughter, he must be my brother?
COUNTESS 
0494  Yes, Helen, you might be my daughter-in-law.
0495  God shield you mean it not! “Daughter” and “mother”
0496 175 So strive upon your pulse. What, pale again?
0497  My fear hath catched your fondness! Now I see
0498  The mystery of your loneliness and find
0499  Your salt tears’ head. Now to all sense ’tis gross:
0500  You love my son. Invention is ashamed
0501 180 Against the proclamation of thy passion
0502  To say thou dost not. Therefore tell me true,
0503  But tell me then ’tis so, for, look, thy cheeks
0504  Confess it th’ one to th’ other, and thine eyes
0505  See it so grossly shown in thy behaviors
0506 185 That in their kind they speak it. Only sin
0507  And hellish obstinacy tie thy tongue
0508  That truth should be suspected. Speak. Is ’t so?
0509  If it be so, you have wound a goodly clew;
0510  If it be not, forswear ’t; howe’er, I charge thee,
0511 190 As heaven shall work in me for thine avail,
0512  To tell me truly.
HELEN  0513  Good madam, pardon me.
COUNTESS 
0514  Do you love my son?
HELEN  0515  Your pardon, noble mistress.
COUNTESS 
0516 195 Love you my son?
HELEN  0517  Do not you love him, madam?
COUNTESS 
0518  Go not about. My love hath in ’t a bond
0519  Whereof the world takes note. Come, come, disclose
0520  The state of your affection, for your passions
0521 200 Have to the full appeached.
HELENkneeling  0522  Then I confess
0523  Here on my knee before high heaven and you
0524  That before you and next unto high heaven
p. 39
0525  I love your son.
0526 205 My friends were poor but honest; so ’s my love.
0527  Be not offended, for it hurts not him
0528  That he is loved of me. I follow him not
0529  By any token of presumptuous suit,
0530  Nor would I have him till I do deserve him,
0531 210 Yet never know how that desert should be.
0532  I know I love in vain, strive against hope,
0533  Yet in this captious and intenible sieve
0534  I still pour in the waters of my love
0535  And lack not to lose still. Thus, Indian-like,
0536 215 Religious in mine error, I adore
0537  The sun that looks upon his worshipper
0538  But knows of him no more. My dearest madam,
0539  Let not your hate encounter with my love
0540  For loving where you do; but if yourself,
0541 220 Whose agèd honor cites a virtuous youth,
0542  Did ever in so true a flame of liking
0543  Wish chastely and love dearly, that your Dian
0544  Was both herself and Love, O then give pity
0545  To her whose state is such that cannot choose
0546 225 But lend and give where she is sure to lose;
0547  That seeks not to find that her search implies,
0548  But riddle-like lives sweetly where she dies.
COUNTESS 
0549  Had you not lately an intent—speak truly—
0550  To go to Paris?
HELEN  0551 230 Madam, I had.
COUNTESS  0552  Wherefore?
0553  Tell true.
HELENstanding 
0554  I will tell truth, by grace itself I swear.
0555  You know my father left me some prescriptions
0556 235 Of rare and proved effects, such as his reading
0557  And manifest experience had collected
0558  For general sovereignty; and that he willed me
p. 41
0559  In heedfull’st reservation to bestow them
0560  As notes whose faculties inclusive were
0561 240 More than they were in note. Amongst the rest
0562  There is a remedy, approved, set down,
0563  To cure the desperate languishings whereof
0564  The King is rendered lost.
COUNTESS 
0565  This was your motive for Paris, was it? Speak.
HELEN 
0566 245 My lord your son made me to think of this;
0567  Else Paris, and the medicine, and the King
0568  Had from the conversation of my thoughts
0569  Haply been absent then.
COUNTESS  0570  But think you, Helen,
0571 250 If you should tender your supposèd aid,
0572  He would receive it? He and his physicians
0573  Are of a mind: he that they cannot help him,
0574  They that they cannot help. How shall they credit
0575  A poor unlearnèd virgin, when the schools
0576 255 Emboweled of their doctrine have left off
0577  The danger to itself?
HELEN  0578  There’s something in ’t
0579  More than my father’s skill, which was the great’st
0580  Of his profession, that his good receipt
0581 260 Shall for my legacy be sanctified
0582  By th’ luckiest stars in heaven; and would your
0583  Honor
0584  But give me leave to try success, I’d venture
0585  The well-lost life of mine on his Grace’s cure
0586 265 By such a day, an hour.
COUNTESS  0587  Dost thou believe ’t?
HELEN  0588 Ay, madam, knowingly.
COUNTESS 
0589  Why, Helen, thou shalt have my leave and love,
0590  Means and attendants, and my loving greetings
0591 270 To those of mine in court. I’ll stay at home
p. 43
0592  And pray God’s blessing into thy attempt.
0593  Be gone tomorrow, and be sure of this:
0594  What I can help thee to thou shalt not miss.
They exit.



p. 47
ACT 2
Scene 1
Flourish cornets. Enter the King, attended, with divers
young Lords, taking leave for the Florentine war;
Bertram Count Rossillion, and Parolles.


KING 
0595  Farewell, young lords. These warlike principles
0596  Do not throw from you.—And you, my lords,
0597  farewell.
0598  Share the advice betwixt you. If both gain all,
0599 5 The gift doth stretch itself as ’tis received
0600  And is enough for both.
FIRST LORD  0601  ’Tis our hope, sir,
0602  After well-entered soldiers, to return
0603  And find your Grace in health.
KING 
0604 10 No, no, it cannot be. And yet my heart
0605  Will not confess he owes the malady
0606  That doth my life besiege. Farewell, young lords.
0607  Whether I live or die, be you the sons
0608  Of worthy Frenchmen. Let higher Italy—
0609 15 Those bated that inherit but the fall
0610  Of the last monarchy—see that you come
0611  Not to woo honor but to wed it. When
0612  The bravest questant shrinks, find what you seek,
0613  That fame may cry you loud. I say farewell.
p. 49
FIRST LORD 
0614 20 Health at your bidding serve your Majesty!
KING 
0615  Those girls of Italy, take heed of them.
0616  They say our French lack language to deny
0617  If they demand. Beware of being captives
0618  Before you serve.
LORDS  0619 25 Our hearts receive your warnings.
KING  0620 Farewell.—Come hither to me.
The King speaks to Attendants, while Bertram,
Parolles, and other Lords come forward.

FIRST LORDto Bertram 
0621  O my sweet lord, that you will stay behind us!
PAROLLES 
0622  ’Tis not his fault, the spark.
SECOND LORD  0623  O, ’tis brave wars.
PAROLLES 
0624 30 Most admirable. I have seen those wars.
BERTRAM 
0625  I am commanded here and kept a coil
0626  With “Too young,” and “The next year,” and “’Tis
0627  too early.”
PAROLLES 
0628  An thy mind stand to ’t, boy, steal away bravely.
BERTRAM 
0629 35 I shall stay here the forehorse to a smock,
0630  Creaking my shoes on the plain masonry
0631  Till honor be bought up, and no sword worn
0632  But one to dance with. By heaven, I’ll steal away!
FIRST LORD 
0633  There’s honor in the theft.
PAROLLES  0634 40 Commit it, count.
SECOND LORD 
0635  I am your accessory. And so, farewell.
BERTRAM  0636 I grow to you, and our parting is a tortured
0637  body.
p. 51
FIRST LORD  0638 Farewell, captain.
SECOND LORD  0639 45Sweet Monsieur Parolles.
PAROLLES  0640 Noble heroes, my sword and yours are kin.
0641  Good sparks and lustrous, a word, good metals.
0642  You shall find in the regiment of the Spinii one
0643  Captain Spurio with his cicatrice, an emblem of
0644 50 war, here on his sinister cheek. It was this very
0645  sword entrenched it. Say to him I live, and observe
0646  his reports for me.
FIRST LORD  0647 We shall, noble captain.
PAROLLES  0648 Mars dote on you for his novices.
Lords exit.
0649 55 To Bertram. What will you do?
BERTRAM  0650 Stay the King.
PAROLLES  0651 Use a more spacious ceremony to the noble
0652  lords. You have restrained yourself within the list
0653  of too cold an adieu. Be more expressive to them,
0654 60 for they wear themselves in the cap of the time;
0655  there do muster true gait; eat, speak, and move
0656  under the influence of the most received star, and,
0657  though the devil lead the measure, such are to be
0658  followed. After them, and take a more dilated
0659 65 farewell.
BERTRAM  0660 And I will do so.
PAROLLES  0661 Worthy fellows, and like to prove most
0662  sinewy swordmen.Bertram and Parolles exit.

Enter Lafew, to the King.

LAFEWkneeling 
0663  Pardon, my lord, for me and for my tidings.
KING  0664 70I’ll fee thee to stand up.
LAFEWstanding 
0665  Then here’s a man stands that has brought his
0666  pardon.
0667  I would you had kneeled, my lord, to ask me mercy,
0668  And that at my bidding you could so stand up.
p. 53
KING 
0669 75 I would I had, so I had broke thy pate
0670  And asked thee mercy for ’t.
LAFEW  0671  Good faith, across.
0672  But, my good lord, ’tis thus: will you be cured
0673  Of your infirmity?
KING  0674 80 No.
LAFEW  0675  O, will you eat
0676  No grapes, my royal fox? Yes, but you will
0677  My noble grapes, an if my royal fox
0678  Could reach them. I have seen a medicine
0679 85 That’s able to breathe life into a stone,
0680  Quicken a rock, and make you dance canary
0681  With sprightly fire and motion, whose simple touch
0682  Is powerful to araise King Pippen, nay,
0683  To give great Charlemagne a pen in ’s hand
0684 90 And write to her a love line.
KING  0685  What “her” is this?
LAFEW 
0686  Why, Doctor She. My lord, there’s one arrived,
0687  If you will see her. Now, by my faith and honor,
0688  If seriously I may convey my thoughts
0689 95 In this my light deliverance, I have spoke
0690  With one that in her sex, her years, profession,
0691  Wisdom, and constancy hath amazed me more
0692  Than I dare blame my weakness. Will you see her—
0693  For that is her demand—and know her business?
0694 100 That done, laugh well at me.
KING  0695  Now, good Lafew,
0696  Bring in the admiration, that we with thee
0697  May spend our wonder too, or take off thine
0698  By wond’ring how thou took’st it.
LAFEW  0699 105 Nay, I’ll fit you,
0700  And not be all day neither.
He goes to bring in Helen.
KING 
0701  Thus he his special nothing ever prologues.
p. 55
Enter Helen.

LAFEWto Helen  0702 Nay, come your ways.
KING  0703 This haste hath wings indeed.
LAFEW  0704 110Nay, come your ways.
0705  This is his Majesty. Say your mind to him.
0706  A traitor you do look like, but such traitors
0707  His Majesty seldom fears. I am Cressid’s uncle
0708  That dare leave two together. Fare you well.
He exits.
KING 
0709 115 Now, fair one, does your business follow us?
HELEN  0710 Ay, my good lord,
0711  Gerard de Narbon was my father,
0712  In what he did profess well found.
KING  0713  I knew him.
HELEN 
0714 120 The rather will I spare my praises towards him.
0715  Knowing him is enough. On ’s bed of death
0716  Many receipts he gave me, chiefly one
0717  Which, as the dearest issue of his practice,
0718  And of his old experience th’ only darling,
0719 125 He bade me store up as a triple eye,
0720  Safer than mine own two, more dear. I have so,
0721  And hearing your high Majesty is touched
0722  With that malignant cause wherein the honor
0723  Of my dear father’s gift stands chief in power,
0724 130 I come to tender it and my appliance
0725  With all bound humbleness.
KING  0726  We thank you, maiden,
0727  But may not be so credulous of cure,
0728  When our most learnèd doctors leave us and
0729 135 The congregated college have concluded
0730  That laboring art can never ransom nature
0731  From her inaidible estate. I say we must not
0732  So stain our judgment or corrupt our hope
p. 57
0733  To prostitute our past-cure malady
0734 140 To empirics, or to dissever so
0735  Our great self and our credit to esteem
0736  A senseless help when help past sense we deem.
HELEN 
0737  My duty, then, shall pay me for my pains.
0738  I will no more enforce mine office on you,
0739 145 Humbly entreating from your royal thoughts
0740  A modest one to bear me back again.
KING 
0741  I cannot give thee less, to be called grateful.
0742  Thou thought’st to help me, and such thanks I give
0743  As one near death to those that wish him live.
0744 150 But what at full I know, thou know’st no part,
0745  I knowing all my peril, thou no art.
HELEN 
0746  What I can do can do no hurt to try
0747  Since you set up your rest ’gainst remedy.
0748  He that of greatest works is finisher
0749 155 Oft does them by the weakest minister.
0750  So holy writ in babes hath judgment shown
0751  When judges have been babes. Great floods have flown
0752  From simple sources, and great seas have dried
0753  When miracles have by the great’st been denied.
0754 160 Oft expectation fails, and most oft there
0755  Where most it promises, and oft it hits
0756  Where hope is coldest and despair most shifts.
KING 
0757  I must not hear thee. Fare thee well, kind maid.
0758  Thy pains, not used, must by thyself be paid.
0759 165 Proffers not took reap thanks for their reward.
HELEN 
0760  Inspirèd merit so by breath is barred.
0761  It is not so with Him that all things knows
0762  As ’tis with us that square our guess by shows;
0763  But most it is presumption in us when
p. 59
0764 170 The help of heaven we count the act of men.
0765  Dear sir, to my endeavors give consent.
0766  Of heaven, not me, make an experiment.
0767  I am not an impostor that proclaim
0768  Myself against the level of mine aim,
0769 175 But know I think and think I know most sure
0770  My art is not past power nor you past cure.
KING 
0771  Art thou so confident? Within what space
0772  Hop’st thou my cure?
HELEN  0773  The greatest grace lending grace,
0774 180 Ere twice the horses of the sun shall bring
0775  Their fiery torcher his diurnal ring;
0776  Ere twice in murk and occidental damp
0777  Moist Hesperus hath quenched her sleepy lamp;
0778  Or four and twenty times the pilot’s glass
0779 185 Hath told the thievish minutes, how they pass,
0780  What is infirm from your sound parts shall fly,
0781  Health shall live free, and sickness freely die.
KING 
0782  Upon thy certainty and confidence
0783  What dar’st thou venture?
HELEN  0784 190 Tax of impudence,
0785  A strumpet’s boldness, a divulgèd shame;
0786  Traduced by odious ballads, my maiden’s name
0787  Seared otherwise; nay, worse of worst, extended
0788  With vilest torture let my life be ended.
KING 
0789 195 Methinks in thee some blessèd spirit doth speak
0790  His powerful sound within an organ weak,
0791  And what impossibility would slay
0792  In common sense, sense saves another way.
0793  Thy life is dear, for all that life can rate
0794 200 Worth name of life in thee hath estimate:
0795  Youth, beauty, wisdom, courage, all
0796  That happiness and prime can happy call.
p. 61
0797  Thou this to hazard needs must intimate
0798  Skill infinite or monstrous desperate.
0799 205 Sweet practicer, thy physic I will try,
0800  That ministers thine own death if I die.
HELEN 
0801  If I break time or flinch in property
0802  Of what I spoke, unpitied let me die,
0803  And well deserved. Not helping, death’s my fee.
0804 210 But if I help, what do you promise me?
KING 
0805  Make thy demand.
HELEN  0806  But will you make it even?
KING 
0807  Ay, by my scepter and my hopes of heaven.
HELEN 
0808  Then shalt thou give me with thy kingly hand
0809 215 What husband in thy power I will command.
0810  Exempted be from me the arrogance
0811  To choose from forth the royal blood of France,
0812  My low and humble name to propagate
0813  With any branch or image of thy state;
0814 220 But such a one, thy vassal, whom I know
0815  Is free for me to ask, thee to bestow.
KING 
0816  Here is my hand. The premises observed,
0817  Thy will by my performance shall be served.
0818  So make the choice of thy own time, for I,
0819 225 Thy resolved patient, on thee still rely.
0820  More should I question thee, and more I must,
0821  Though more to know could not be more to trust:
0822  From whence thou cam’st, how tended on; but rest
0823  Unquestioned welcome and undoubted blessed.—
0824 230 Give me some help here, ho!—If thou proceed
0825  As high as word, my deed shall match thy deed.
Flourish. They exit, the King assisted.



p. 63
Scene 2
Enter Countess and Fool.

COUNTESS  0826 Come on, sir. I shall now put you to the
0827  height of your breeding.
FOOL  0828 I will show myself highly fed and lowly taught. I
0829  know my business is but to the court.
COUNTESS  0830 5“To the court”? Why, what place make you
0831  special when you put off that with such contempt?
0832  “But to the court”?
FOOL  0833 Truly, madam, if God have lent a man any manners,
0834  he may easily put it off at court. He that cannot
0835 10 make a leg, put off ’s cap, kiss his hand, and
0836  say nothing, has neither leg, hands, lip, nor cap;
0837  and indeed such a fellow, to say precisely, were
0838  not for the court. But, for me, I have an answer
0839  will serve all men.
COUNTESS  0840 15Marry, that’s a bountiful answer that fits all
0841  questions.
FOOL  0842 It is like a barber’s chair that fits all buttocks:
0843  the pin-buttock, the quatch-buttock, the brawn-buttock,
0844  or any buttock.
COUNTESS  0845 20Will your answer serve fit to all questions?
FOOL  0846 As fit as ten groats is for the hand of an attorney,
0847  as your French crown for your taffety punk, as
0848  Tib’s rush for Tom’s forefinger, as a pancake for
0849  Shrove Tuesday, a morris for May Day, as the nail
0850 25 to his hole, the cuckold to his horn, as a scolding
0851  quean to a wrangling knave, as the nun’s lip to the
0852  friar’s mouth, nay, as the pudding to his skin.
COUNTESS  0853 Have you, I say, an answer of such fitness
0854  for all questions?
FOOL  0855 30From below your duke to beneath your constable,
0856  it will fit any question.
COUNTESS  0857 It must be an answer of most monstrous
0858  size that must fit all demands.
p. 65
FOOL  0859 But a trifle neither, in good faith, if the learned
0860 35 should speak truth of it. Here it is, and all that
0861  belongs to ’t. Ask me if I am a courtier; it shall do
0862  you no harm to learn.
COUNTESS  0863 To be young again, if we could! I will be a
0864  fool in question, hoping to be the wiser by your
0865 40 answer. I pray you, sir, are you a courtier?
FOOL  0866 O Lord, sir!—There’s a simple putting off. More,
0867  more, a hundred of them.
COUNTESS  0868 Sir, I am a poor friend of yours that loves
0869  you.
FOOL  0870 45O Lord, sir!—Thick, thick. Spare not me.
COUNTESS  0871 I think, sir, you can eat none of this homely
0872  meat.
FOOL  0873 O Lord, sir!—Nay, put me to ’t, I warrant you.
COUNTESS  0874 You were lately whipped, sir, as I think.
FOOL  0875 50O Lord, sir!—Spare not me.
COUNTESS  0876 Do you cry “O Lord, sir!” at your whipping,
0877  and “spare not me”? Indeed your “O Lord, sir!” is
0878  very sequent to your whipping. You would answer
0879  very well to a whipping if you were but bound to ’t.
FOOL  0880 55I ne’er had worse luck in my life in my “O Lord,
0881  sir!” I see things may serve long but not serve ever.
COUNTESS  0882 I play the noble huswife with the time to
0883  entertain it so merrily with a fool.
FOOL  0884 O Lord, sir!—Why, there ’t serves well again.
COUNTESSgiving him a paper 
0885 60 An end, sir. To your business. Give Helen this,
0886  And urge her to a present answer back.
0887  Commend me to my kinsmen and my son.
0888  This is not much.
FOOL  0889 Not much commendation to them?
COUNTESS 
0890 65 Not much employment for you. You understand me.
FOOL  0891 Most fruitfully. I am there before my legs.
COUNTESS  0892 Haste you again.
They exit.



p. 67
Scene 3
Enter Count Bertram, Lafew, and Parolles.

LAFEW  0893 They say miracles are past, and we have our
0894  philosophical persons to make modern and familiar
0895  things supernatural and causeless. Hence is it
0896  that we make trifles of terrors, ensconcing ourselves
0897 5 into seeming knowledge when we should
0898  submit ourselves to an unknown fear.
PAROLLES  0899 Why, ’tis the rarest argument of wonder that
0900  hath shot out in our latter times.
BERTRAM  0901 And so ’tis.
LAFEW  0902 10To be relinquished of the artists—
PAROLLES  0903 So I say, both of Galen and Paracelsus.
LAFEW  0904 Of all the learned and authentic fellows—
PAROLLES  0905 Right, so I say.
LAFEW  0906 That gave him out incurable—
PAROLLES  0907 15Why, there ’tis. So say I too.
LAFEW  0908 Not to be helped.
PAROLLES  0909 Right, as ’twere a man assured of a—
LAFEW  0910 Uncertain life and sure death.
PAROLLES  0911 Just. You say well. So would I have said.
LAFEW  0912 20I may truly say it is a novelty to the world.
PAROLLES  0913 It is indeed. If you will have it in showing,
0914  you shall read it in what-do-you-call there.
He points to a paper in Lafew’s hand.
LAFEW reads  0915 A showing of a heavenly effect in an earthly
0916  actor.

PAROLLES  0917 25That’s it. I would have said the very same.
LAFEW  0918 Why, your dolphin is not lustier. ’Fore me, I
0919  speak in respect—
PAROLLES  0920 Nay, ’tis strange, ’tis very strange; that is the
0921  brief and the tedious of it; and he’s of a most facinorous
0922 30 spirit that will not acknowledge it to be
0923  the—
LAFEW  0924 Very hand of heaven.
p. 69
PAROLLES  0925 Ay, so I say.
LAFEW  0926 In a most weak—
PAROLLES  0927 35And debile minister. Great power, great
0928  transcendence, which should indeed give us a further
0929  use to be made than alone the recov’ry of the
0930  King, as to be—
LAFEW  0931 Generally thankful.

Enter King, Helen, and Attendants.

PAROLLES  0932 40I would have said it. You say well. Here
0933  comes the King.
LAFEW  0934 Lustig, as the Dutchman says. I’ll like a maid
0935  the better whilst I have a tooth in my head. Why,
0936  he’s able to lead her a coranto.
PAROLLES  0937 45Mort du vinaigre! Is not this Helen?
LAFEW  0938 ’Fore God, I think so.
KING 
0939  Go, call before me all the lords in court.
An Attendant exits.
0940  Sit, my preserver, by thy patient’s side,
0941  And with this healthful hand, whose banished sense
0942 50 Thou hast repealed, a second time receive
0943  The confirmation of my promised gift,
0944  Which but attends thy naming.

Enter three or four Court Lords.

0945  Fair maid, send forth thine eye. This youthful parcel
0946  Of noble bachelors stand at my bestowing,
0947 55 O’er whom both sovereign power and father’s voice
0948  I have to use. Thy frank election make.
0949  Thou hast power to choose, and they none to forsake.
HELEN 
0950  To each of you one fair and virtuous mistress
0951  Fall when Love please! Marry, to each but one.
LAFEWaside 
0952 60 I’d give bay Curtal and his furniture
p. 71
0953  My mouth no more were broken than these boys’
0954  And writ as little beard.
KING  0955  Peruse them well.
0956  Not one of those but had a noble father.
HELEN  0957 65Gentlemen,
0958  Heaven hath through me restored the King to health.
ALL 
0959  We understand it and thank heaven for you.
HELEN 
0960  I am a simple maid, and therein wealthiest
0961  That I protest I simply am a maid.—
0962 70 Please it your Majesty, I have done already.
0963  The blushes in my cheeks thus whisper me:
0964  “We blush that thou shouldst choose; but, be
0965  refused,
0966  Let the white death sit on thy cheek forever;
0967 75 We’ll ne’er come there again.”
KING  0968  Make choice and see.
0969  Who shuns thy love shuns all his love in me.
HELEN 
0970  Now, Dian, from thy altar do I fly,
0971  And to imperial Love, that god most high,
0972 80 Do my sighs stream.She addresses her to a Lord.
0973  Sir, will you hear my suit?
FIRST COURT LORD 
0974  And grant it.
HELEN  0975  Thanks, sir. All the
0976  rest is mute.
LAFEWaside  0977 85I had rather be in this choice than
0978  throw ambs-ace for my life.
HELENto another Lord 
0979  The honor, sir, that flames in your fair eyes
0980  Before I speak too threat’ningly replies.
0981  Love make your fortunes twenty times above
0982 90 Her that so wishes, and her humble love.
SECOND COURT LORD 
0983  No better, if you please.
HELEN  0984  My wish receive,
p. 73
0985  Which great Love grant, and so I take my leave.
LAFEWaside  0986 Do all they deny her? An they were sons
0987 95 of mine, I’d have them whipped, or I would send
0988  them to th’ Turk to make eunuchs of.
HELENto another Lord 
0989  Be not afraid that I your hand should take.
0990  I’ll never do you wrong, for your own sake.
0991  Blessing upon your vows, and in your bed
0992 100 Find fairer fortune if you ever wed.
LAFEWaside  0993 These boys are boys of ice; they’ll none
0994  have her. Sure they are bastards to the English;
0995  the French ne’er got ’em.
HELENto another Lord 
0996  You are too young, too happy, and too good
0997 105 To make yourself a son out of my blood.
FOURTH COURT LORD  0998 Fair one, I think not so.
LAFEWaside  0999 There’s one grape yet. I am sure thy
1000  father drunk wine. But if thou be’st not an ass, I
1001  am a youth of fourteen; I have known thee already.
HELENto Bertram 
1002 110 I dare not say I take you, but I give
1003  Me and my service ever whilst I live
1004  Into your guiding power.—This is the man.
KING 
1005  Why then, young Bertram, take her. She’s thy wife.
BERTRAM 
1006  My wife, my liege? I shall beseech your Highness
1007 115 In such a business give me leave to use
1008  The help of mine own eyes.
KING  1009  Know’st thou not,
1010  Bertram,
1011  What she has done for me?
BERTRAM  1012 120 Yes, my good lord,
1013  But never hope to know why I should marry her.
KING 
1014  Thou know’st she has raised me from my sickly bed.
p. 75
BERTRAM 
1015  But follows it, my lord, to bring me down
1016  Must answer for your raising? I know her well;
1017 125 She had her breeding at my father’s charge.
1018  A poor physician’s daughter my wife? Disdain
1019  Rather corrupt me ever!
KING 
1020  ’Tis only title thou disdain’st in her, the which
1021  I can build up. Strange is it that our bloods,
1022 130 Of color, weight, and heat, poured all together,
1023  Would quite confound distinction, yet stands off
1024  In differences so mighty. If she be
1025  All that is virtuous, save what thou dislik’st—
1026  “A poor physician’s daughter”—thou dislik’st
1027 135 Of virtue for the name. But do not so.
1028  From lowest place whence virtuous things proceed,
1029  The place is dignified by th’ doer’s deed.
1030  Where great additions swell ’s, and virtue none,
1031  It is a dropsied honor. Good alone
1032 140 Is good, without a name; vileness is so;
1033  The property by what it is should go,
1034  Not by the title. She is young, wise, fair;
1035  In these to nature she’s immediate heir,
1036  And these breed honor. That is honor’s scorn
1037 145 Which challenges itself as honor’s born
1038  And is not like the sire. Honors thrive
1039  When rather from our acts we them derive
1040  Than our foregoers. The mere word’s a slave
1041  Debauched on every tomb, on every grave
1042 150 A lying trophy, and as oft is dumb
1043  Where dust and damned oblivion is the tomb
1044  Of honored bones indeed. What should be said?
1045  If thou canst like this creature as a maid,
1046  I can create the rest. Virtue and she
1047 155 Is her own dower, honor and wealth from me.
p. 77
BERTRAM 
1048  I cannot love her, nor will strive to do ’t.
KING 
1049  Thou wrong’st thyself if thou shouldst strive to
1050  choose.
HELEN 
1051  That you are well restored, my lord, I’m glad.
1052 160 Let the rest go.
KING 
1053  My honor’s at the stake, which to defeat
1054  I must produce my power.—Here, take her hand,
1055  Proud, scornful boy, unworthy this good gift,
1056  That dost in vile misprision shackle up
1057 165 My love and her desert; that canst not dream
1058  We, poising us in her defective scale,
1059  Shall weigh thee to the beam; that wilt not know
1060  It is in us to plant thine honor where
1061  We please to have it grow. Check thy contempt;
1062 170 Obey our will, which travails in thy good.
1063  Believe not thy disdain, but presently
1064  Do thine own fortunes that obedient right
1065  Which both thy duty owes and our power claims,
1066  Or I will throw thee from my care forever
1067 175 Into the staggers and the careless lapse
1068  Of youth and ignorance, both my revenge and hate
1069  Loosing upon thee in the name of justice
1070  Without all terms of pity. Speak. Thine answer.
BERTRAM 
1071  Pardon, my gracious lord, for I submit
1072 180 My fancy to your eyes. When I consider
1073  What great creation and what dole of honor
1074  Flies where you bid it, I find that she which late
1075  Was in my nobler thoughts most base is now
1076  The praisèd of the King, who, so ennobled,
1077 185 Is as ’twere born so.
KING  1078  Take her by the hand,
p. 79
1079  And tell her she is thine, to whom I promise
1080  A counterpoise, if not to thy estate,
1081  A balance more replete.
BERTRAM  1082 190 I take her hand.
KING 
1083  Good fortune and the favor of the King
1084  Smile upon this contract, whose ceremony
1085  Shall seem expedient on the now-born brief
1086  And be performed tonight. The solemn feast
1087 195 Shall more attend upon the coming space,
1088  Expecting absent friends. As thou lov’st her
1089  Thy love’s to me religious; else, does err.
They exit. Parolles and Lafew stay behind,
commenting of this wedding.

LAFEW  1090 Do you hear, monsieur? A word with you.
PAROLLES  1091 Your pleasure, sir.
LAFEW  1092 200Your lord and master did well to make his
1093  recantation.
PAROLLES  1094 “Recantation”? My “lord”? My “master”?
LAFEW  1095 Ay. Is it not a language I speak?
PAROLLES  1096 A most harsh one, and not to be understood
1097 205 without bloody succeeding. My “master”?
LAFEW  1098 Are you companion to the Count Rossillion?
PAROLLES  1099 To any count, to all counts, to what is man.
LAFEW  1100 To what is count’s man. Count’s master is of
1101  another style.
PAROLLES  1102 210You are too old, sir; let it satisfy you, you are
1103  too old.
LAFEW  1104 I must tell thee, sirrah, I write man, to which
1105  title age cannot bring thee.
PAROLLES  1106 What I dare too well do, I dare not do.
LAFEW  1107 215I did think thee, for two ordinaries, to be a
1108  pretty wise fellow; thou didst make tolerable vent
1109  of thy travel; it might pass. Yet the scarves and the
1110  bannerets about thee did manifoldly dissuade me
1111  from believing thee a vessel of too great a burden.
p. 81
1112 220 I have now found thee. When I lose thee again, I
1113  care not. Yet art thou good for nothing but taking
1114  up, and that thou ’rt scarce worth.
PAROLLES  1115 Hadst thou not the privilege of antiquity
1116  upon thee—
LAFEW  1117 225Do not plunge thyself too far in anger lest thou
1118  hasten thy trial, which if—Lord have mercy on
1119  thee for a hen! So, my good window of lattice, fare
1120  thee well; thy casement I need not open, for I look
1121  through thee. Give me thy hand.
PAROLLES  1122 230My lord, you give me most egregious
1123  indignity.
LAFEW  1124 Ay, with all my heart, and thou art worthy of it.
PAROLLES  1125 I have not, my lord, deserved it.
LAFEW  1126 Yes, good faith, ev’ry dram of it, and I will not
1127 235 bate thee a scruple.
PAROLLES  1128 Well, I shall be wiser.
LAFEW  1129 Ev’n as soon as thou canst, for thou hast to
1130  pull at a smack o’ th’ contrary. If ever thou be’st
1131  bound in thy scarf and beaten, thou shalt find
1132 240 what it is to be proud of thy bondage. I have a
1133  desire to hold my acquaintance with thee, or
1134  rather my knowledge, that I may say in the default
1135  “He is a man I know.”
PAROLLES  1136 My lord, you do me most insupportable
1137 245 vexation.
LAFEW  1138 I would it were hell pains for thy sake, and my
1139  poor doing eternal; for doing I am past, as I will by
1140  thee in what motion age will give me leave.
He exits.
PAROLLES  1141 Well, thou hast a son shall take this disgrace
1142 250 off me. Scurvy, old, filthy, scurvy lord! Well, I must
1143  be patient; there is no fettering of authority. I’ll
1144  beat him, by my life, if I can meet him with any
1145  convenience, an he were double and double a lord.
1146  I’ll have no more pity of his age than I would have
1147 255 of—I’ll beat him, an if I could but meet him again.
p. 83
Enter Lafew.

LAFEW  1148 Sirrah, your lord and master’s married. There’s
1149  news for you: you have a new mistress.
PAROLLES  1150 I most unfeignedly beseech your Lordship
1151  to make some reservation of your wrongs. He is
1152 260 my good lord; whom I serve above is my master.
LAFEW  1153 Who? God?
PAROLLES  1154 Ay, sir.
LAFEW  1155 The devil it is that’s thy master. Why dost thou
1156  garter up thy arms o’ this fashion? Dost make hose
1157 265 of thy sleeves? Do other servants so? Thou wert
1158  best set thy lower part where thy nose stands. By
1159  mine honor, if I were but two hours younger, I’d
1160  beat thee. Methink’st thou art a general offense,
1161  and every man should beat thee. I think thou wast
1162 270 created for men to breathe themselves upon thee.
PAROLLES  1163 This is hard and undeserved measure, my
1164  lord.
LAFEW  1165 Go to, sir. You were beaten in Italy for picking a
1166  kernel out of a pomegranate. You are a vagabond,
1167 275 and no true traveler. You are more saucy with
1168  lords and honorable personages than the commission
1169  of your birth and virtue gives you heraldry.
1170  You are not worth another word; else I’d call you
1171  knave. I leave you.He exits.
PAROLLES  1172 280Good, very good! It is so, then. Good, very
1173  good. Let it be concealed awhile.

Enter Bertram Count Rossillion.

BERTRAM 
1174  Undone, and forfeited to cares forever!
PAROLLES  1175 What’s the matter, sweetheart?
BERTRAM 
1176  Although before the solemn priest I have sworn,
1177 285 I will not bed her.
p. 85
PAROLLES  1178 What, what, sweetheart?
BERTRAM 
1179  O my Parolles, they have married me!
1180  I’ll to the Tuscan wars and never bed her.
PAROLLES  1181 France is a dog-hole, and it no more merits
1182 290 the tread of a man’s foot. To th’ wars!
BERTRAM  1183 There’s letters from my mother. What th’
1184  import is I know not yet.
PAROLLES  1185 Ay, that would be known. To th’ wars, my
1186  boy, to th’ wars!
1187 295 He wears his honor in a box unseen
1188  That hugs his kicky-wicky here at home,
1189  Spending his manly marrow in her arms
1190  Which should sustain the bound and high curvet
1191  Of Mars’s fiery steed. To other regions!
1192 300 France is a stable, we that dwell in ’t jades.
1193  Therefore, to th’ war!
BERTRAM 
1194  It shall be so. I’ll send her to my house,
1195  Acquaint my mother with my hate to her
1196  And wherefore I am fled, write to the King
1197 305 That which I durst not speak. His present gift
1198  Shall furnish me to those Italian fields
1199  Where noble fellows strike. Wars is no strife
1200  To the dark house and the detested wife.
PAROLLES 
1201  Will this capriccio hold in thee? Art sure?
BERTRAM 
1202 310 Go with me to my chamber, and advise me.
1203  I’ll send her straight away. Tomorrow
1204  I’ll to the wars, she to her single sorrow.
PAROLLES 
1205  Why, these balls bound; there’s noise in it. ’Tis hard.
1206  A young man married is a man that’s marred.
1207 315 Therefore away, and leave her bravely. Go.
1208  The King has done you wrong, but hush, ’tis so.
They exit.



p. 87
Scene 4
Enter Helen with a paper, and Fool.

HELEN  1209 My mother greets me kindly. Is she well?
FOOL  1210 She is not well, but yet she has her health. She’s
1211  very merry, but yet she is not well. But, thanks be
1212  given, she’s very well and wants nothing i’ th’ world,
1213 5 but yet she is not well.
HELEN  1214 If she be very well, what does she ail that she’s
1215  not very well?
FOOL  1216 Truly, she’s very well indeed, but for two things.
HELEN  1217 What two things?
FOOL  1218 10One, that she’s not in heaven, whither God send
1219  her quickly; the other, that she’s in Earth, from
1220  whence God send her quickly.

Enter Parolles.

PAROLLES  1221 Bless you, my fortunate lady.
HELEN  1222 I hope, sir, I have your good will to have mine
1223 15 own good fortunes.
PAROLLES  1224 You had my prayers to lead them on, and to
1225  keep them on have them still.—O my knave, how
1226  does my old lady?
FOOL  1227 So that you had her wrinkles and I her money, I
1228 20 would she did as you say.
PAROLLES  1229 Why, I say nothing.
FOOL  1230 Marry, you are the wiser man, for many a man’s
1231  tongue shakes out his master’s undoing. To say
1232  nothing, to do nothing, to know nothing, and to
1233 25 have nothing is to be a great part of your title,
1234  which is within a very little of nothing.
PAROLLES  1235 Away. Thou ’rt a knave.
FOOL  1236 You should have said, sir, “Before a knave,
1237  thou ’rt a knave”; that’s “Before me, thou ’rt a
1238 30 knave.” This had been truth, sir.
PAROLLES  1239 Go to. Thou art a witty fool. I have found
1240  thee.
p. 89
FOOL  1241 Did you find me in yourself, sir, or were you
1242  taught to find me?
PAROLLES  1243
FOOL  1244 35The search, sir, was profitable, and much fool
1245  may you find in you, even to the world’s pleasure
1246  and the increase of laughter.
PAROLLES  1247 A good knave, i’ faith, and well fed.
1248  Madam, my lord will go away tonight;
1249 40 A very serious business calls on him.
1250  The great prerogative and rite of love,
1251  Which as your due time claims, he does acknowledge
1252  But puts it off to a compelled restraint,
1253  Whose want and whose delay is strewed with sweets,
1254 45 Which they distill now in the curbèd time
1255  To make the coming hour o’erflow with joy
1256  And pleasure drown the brim.
HELEN  1257  What’s his will else?
PAROLLES 
1258  That you will take your instant leave o’ th’ King
1259 50 And make this haste as your own good proceeding,
1260  Strengthened with what apology you think
1261  May make it probable need.
HELEN  1262  What more commands he?
PAROLLES 
1263  That, having this obtained, you presently
1264 55 Attend his further pleasure.
HELEN 
1265  In everything I wait upon his will.
PAROLLES  1266 I shall report it so.Parolles exits.
HELENto Fool  1267 I pray you, come, sirrah.
They exit.



p. 91
Scene 5
Enter Lafew and Bertram.

LAFEW  1268 But I hope your Lordship thinks not him a
1269  soldier.
BERTRAM  1270 Yes, my lord, and of very valiant approof.
LAFEW  1271 You have it from his own deliverance.
BERTRAM  1272 5And by other warranted testimony.
LAFEW  1273 Then my dial goes not true. I took this lark for
1274  a bunting.
BERTRAM  1275 I do assure you, my lord, he is very great in
1276  knowledge and accordingly valiant.
LAFEW  1277 10I have then sinned against his experience and
1278  transgressed against his valor, and my state that
1279  way is dangerous since I cannot yet find in my
1280  heart to repent. Here he comes. I pray you make us
1281  friends. I will pursue the amity.

Enter Parolles.

PAROLLESto Bertram  1282 15These things shall be done, sir.
LAFEWto Bertram  1283 Pray you, sir, who’s his tailor?
PAROLLES  1284 Sir?
LAFEW  1285 O, I know him well. Ay, sir, he, sir, ’s a good
1286  workman, a very good tailor.
BERTRAMaside to Parolles  1287 20Is she gone to the King?
PAROLLES  1288 She is.
BERTRAM  1289 Will she away tonight?
PAROLLES  1290 As you’ll have her.
BERTRAM 
1291  I have writ my letters, casketed my treasure,
1292 25 Given order for our horses, and tonight,
1293  When I should take possession of the bride,
1294  End ere I do begin.
LAFEWaside  1295 A good traveler is something at the latter
1296  end of a dinner, but one that lies three thirds,
1297 30 and uses a known truth to pass a thousand nothings
p. 93
1298  with, should be once heard and thrice beaten.—
1299  God save you, captain.
BERTRAMto Parolles  1300 Is there any unkindness
1301  between my lord and you, monsieur?
PAROLLES  1302 35I know not how I have deserved to run into
1303  my lord’s displeasure.
LAFEW  1304 You have made shift to run into ’t, boots and
1305  spurs and all, like him that leapt into the custard;
1306  and out of it you’ll run again rather than suffer
1307 40 question for your residence.
BERTRAM  1308 It may be you have mistaken him, my lord.
LAFEW  1309 And shall do so ever, though I took him at ’s
1310  prayers. Fare you well, my lord, and believe this of
1311  me: there can be no kernel in this light nut. The
1312 45 soul of this man is his clothes. Trust him not in
1313  matter of heavy consequence. I have kept of them
1314  tame and know their natures.—Farewell, monsieur.
1315  I have spoken better of you than you have or
1316  will to deserve at my hand, but we must do good
1317 50 against evil.He exits.
PAROLLES  1318 An idle lord, I swear.
BERTRAM  1319 I think not so.
PAROLLES  1320 Why, do you not know him?
BERTRAM 
1321  Yes, I do know him well, and common speech
1322 55 Gives him a worthy pass.

Enter Helen.

1323  Here comes my clog.
HELEN 
1324  I have, sir, as I was commanded from you,
1325  Spoke with the King and have procured his leave
1326  For present parting. Only he desires
1327 60 Some private speech with you.
BERTRAM  1328 I shall obey his will.
1329  You must not marvel, Helen, at my course,
p. 95
1330  Which holds not color with the time, nor does
1331  The ministration and requirèd office
1332 65 On my particular. Prepared I was not
1333  For such a business; therefore am I found
1334  So much unsettled. This drives me to entreat you
1335  That presently you take your way for home,
1336  And rather muse than ask why I entreat you;
1337 70 For my respects are better than they seem,
1338  And my appointments have in them a need
1339  Greater than shows itself at the first view
1340  To you that know them not.Giving her a paper.
1341  This to my mother.
1342 75 ’Twill be two days ere I shall see you, so
1343  I leave you to your wisdom.
HELEN  1344 Sir, I can nothing say
1345  But that I am your most obedient servant—
BERTRAM 
1346  Come, come, no more of that.
HELEN  1347 80 And ever shall
1348  With true observance seek to eke out that
1349  Wherein toward me my homely stars have failed
1350  To equal my great fortune.
BERTRAM  1351  Let that go.
1352 85 My haste is very great. Farewell. Hie home.
HELEN 
1353  Pray, sir, your pardon.
BERTRAM  1354  Well, what would you say?
HELEN 
1355  I am not worthy of the wealth I owe,
1356  Nor dare I say ’tis mine—and yet it is—
1357 90 But, like a timorous thief, most fain would steal
1358  What law does vouch mine own.
BERTRAM  1359  What would you have?
HELEN 
1360  Something, and scarce so much; nothing, indeed.
p. 97
1361  I would not tell you what I would, my lord. Faith,
1362 95 yes:
1363  Strangers and foes do sunder and not kiss.
BERTRAM 
1364  I pray you stay not, but in haste to horse.
HELEN 
1365  I shall not break your bidding, good my lord.—
1366  Where are my other men?—Monsieur, farewell.
She exits.
BERTRAM 
1367 100 Go thou toward home, where I will never come
1368  Whilst I can shake my sword or hear the drum.—
1369  Away, and for our flight.
PAROLLES  1370  Bravely, coraggio!
They exit.



p. 101
ACT 3
Scene 1
Flourish. Enter the Duke of Florence, the two French
Lords, with a troop of Soldiers.


DUKE 
1371  So that from point to point now have you heard
1372  The fundamental reasons of this war,
1373  Whose great decision hath much blood let forth
1374  And more thirsts after.
FIRST LORD  1375 5 Holy seems the quarrel
1376  Upon your Grace’s part, black and fearful
1377  On the opposer.
DUKE 
1378  Therefore we marvel much our cousin France
1379  Would in so just a business shut his bosom
1380 10 Against our borrowing prayers.
SECOND LORD  1381  Good my lord,
1382  The reasons of our state I cannot yield
1383  But like a common and an outward man
1384  That the great figure of a council frames
1385 15 By self-unable motion; therefore dare not
1386  Say what I think of it, since I have found
1387  Myself in my incertain grounds to fail
1388  As often as I guessed.
DUKE  1389  Be it his pleasure.
p. 103
FIRST LORD 
1390 20 But I am sure the younger of our nation,
1391  That surfeit on their ease, will day by day
1392  Come here for physic.
DUKE  1393  Welcome shall they be,
1394  And all the honors that can fly from us
1395 25 Shall on them settle. You know your places well.
1396  When better fall, for your avails they fell.
1397  Tomorrow to th’ field.
Flourish. They exit.


Scene 2
Enter Countess, with a paper, and Fool.

COUNTESS  1398 It hath happened all as I would have had it,
1399  save that he comes not along with her.
FOOL  1400 By my troth, I take my young lord to be a very
1401  melancholy man.
COUNTESS  1402 5By what observance, I pray you?
FOOL  1403 Why, he will look upon his boot and sing, mend
1404  the ruff and sing, ask questions and sing, pick his
1405  teeth and sing. I know a man that had this trick of
1406  melancholy sold a goodly manor for a song.
COUNTESS  1407 10Let me see what he writes and when he
1408  means to come.She opens the letter.
FOOL  1409 I have no mind to Isbel since I was at court. Our
1410  old lings and our Isbels o’ th’ country are nothing
1411  like your old ling and your Isbels o’ th’ court. The
1412 15 brains of my Cupid’s knocked out, and I begin to
1413  love as an old man loves money, with no stomach.
COUNTESS  1414 What have we here?
FOOL  1415 E’en that you have there.He exits.
COUNTESS reads.  1416 I have sent you a daughter-in-law.
1417 20 She hath recovered the King and undone me. I have
1418  wedded her, not bedded her, and sworn to make the
p. 105
1419  “not” eternal. You shall hear I am run away. Know it
1420  before the report come. If there be breadth enough in
1421  the world, I will hold a long distance. My duty to
1422 25 you.
1423  Your unfortunate son,
1424  Bertram.

1425  This is not well, rash and unbridled boy:
1426  To fly the favors of so good a king,
1427 30 To pluck his indignation on thy head
1428  By the misprizing of a maid too virtuous
1429  For the contempt of empire.

Enter Fool.

FOOL  1430 O madam, yonder is heavy news within, between
1431  two soldiers and my young lady.
COUNTESS  1432 35What is the matter?
FOOL  1433 Nay, there is some comfort in the news, some
1434  comfort. Your son will not be killed so soon as I
1435  thought he would.
COUNTESS  1436 Why should he be killed?
FOOL  1437 40So say I, madam, if he run away, as I hear he
1438  does. The danger is in standing to ’t; that’s the loss
1439  of men, though it be the getting of children. Here
1440  they come will tell you more. For my part, I only
1441  hear your son was run away.He exits.

Enter Helen, with a paper, and two Gentlemen.

FIRST GENTLEMANto Countess  1442 45Save you, good
1443  madam.
HELEN 
1444  Madam, my lord is gone, forever gone.
SECOND GENTLEMAN  1445 Do not say so.
COUNTESS 
1446  Think upon patience, pray you.—Gentlemen,
1447 50 I have felt so many quirks of joy and grief
1448  That the first face of neither on the start
1449  Can woman me unto ’t. Where is my son, I pray you?
p. 107
SECOND GENTLEMAN 
1450  Madam, he’s gone to serve the Duke of Florence.
1451  We met him thitherward, for thence we came,
1452 55 And, after some dispatch in hand at court,
1453  Thither we bend again.
HELEN 
1454  Look on his letter, madam; here’s my passport.
1455  She reads. When thou canst get the ring upon
1456  my finger, which never shall come off, and show me
1457 60 a child begotten of thy body that I am father to, then
1458  call me husband. But in such a “then” I write a
1459  “never.”

1460  This is a dreadful sentence.
COUNTESS 
1461  Brought you this letter, gentlemen?
SECOND GENTLEMAN  1462 65 Ay, madam,
1463  And for the contents’ sake are sorry for our pains.
COUNTESS 
1464  I prithee, lady, have a better cheer.
1465  If thou engrossest all the griefs are thine,
1466  Thou robb’st me of a moiety. He was my son,
1467 70 But I do wash his name out of my blood,
1468  And thou art all my child.—Towards Florence is he?
SECOND GENTLEMAN  1469 Ay, madam.
COUNTESS  1470 And to be a soldier?
SECOND GENTLEMAN 
1471  Such is his noble purpose, and, believe ’t,
1472 75 The Duke will lay upon him all the honor
1473  That good convenience claims.
COUNTESS  1474  Return you thither?
FIRST GENTLEMAN 
1475  Ay, madam, with the swiftest wing of speed.
HELEN reads 
1476  Till I have no wife I have nothing in France.
1477 80 ’Tis bitter.
p. 109
COUNTESS  1478  Find you that there?
HELEN  1479  Ay, madam.
FIRST GENTLEMAN 
1480  ’Tis but the boldness of his hand, haply,
1481  Which his heart was not consenting to.
COUNTESS 
1482 85 Nothing in France until he have no wife!
1483  There’s nothing here that is too good for him
1484  But only she, and she deserves a lord
1485  That twenty such rude boys might tend upon
1486  And call her hourly mistress. Who was with him?
FIRST GENTLEMAN 
1487 90 A servant only, and a gentleman
1488  Which I have sometime known.
COUNTESS  1489 Parolles was it not?
FIRST GENTLEMAN  1490 Ay, my good lady, he.
COUNTESS 
1491  A very tainted fellow, and full of wickedness.
1492 95 My son corrupts a well-derivèd nature
1493  With his inducement.
FIRST GENTLEMAN  1494  Indeed, good lady,
1495  The fellow has a deal of that too much
1496  Which holds him much to have.
COUNTESS  1497 100 You’re welcome,
1498  gentlemen.
1499  I will entreat you when you see my son
1500  To tell him that his sword can never win
1501  The honor that he loses. More I’ll entreat you
1502 105 Written to bear along.
SECOND GENTLEMAN  1503  We serve you, madam,
1504  In that and all your worthiest affairs.
COUNTESS 
1505  Not so, but as we change our courtesies.
1506  Will you draw near?
She exits with the Gentlemen.
p. 111
HELEN 
1507 110 “Till I have no wife I have nothing in France.”
1508  Nothing in France until he has no wife.
1509  Thou shalt have none, Rossillion, none in France.
1510  Then hast thou all again. Poor lord, is ’t I
1511  That chase thee from thy country and expose
1512 115 Those tender limbs of thine to the event
1513  Of the none-sparing war? And is it I
1514  That drive thee from the sportive court, where thou
1515  Wast shot at with fair eyes, to be the mark
1516  Of smoky muskets? O you leaden messengers
1517 120 That ride upon the violent speed of fire,
1518  Fly with false aim; move the still-’pearing air
1519  That sings with piercing; do not touch my lord.
1520  Whoever shoots at him, I set him there;
1521  Whoever charges on his forward breast,
1522 125 I am the caitiff that do hold him to ’t;
1523  And though I kill him not, I am the cause
1524  His death was so effected. Better ’twere
1525  I met the ravin lion when he roared
1526  With sharp constraint of hunger; better ’twere
1527 130 That all the miseries which nature owes
1528  Were mine at once. No, come thou home, Rossillion,
1529  Whence honor but of danger wins a scar,
1530  As oft it loses all. I will be gone.
1531  My being here it is that holds thee hence.
1532 135 Shall I stay here to do ’t? No, no, although
1533  The air of paradise did fan the house
1534  And angels officed all. I will be gone,
1535  That pitiful rumor may report my flight
1536  To consolate thine ear. Come, night; end, day;
1537 140 For with the dark, poor thief, I’ll steal away.
She exits.



p. 113
Scene 3
Flourish. Enter the Duke of Florence, Bertram Count
Rossillion, Drum and Trumpets, Soldiers, Parolles.


DUKEto Bertram 
1538  The general of our horse thou art, and we,
1539  Great in our hope, lay our best love and credence
1540  Upon thy promising fortune.
BERTRAM  1541  Sir, it is
1542 5 A charge too heavy for my strength, but yet
1543  We’ll strive to bear it for your worthy sake
1544  To th’ extreme edge of hazard.
DUKE  1545  Then go thou forth,
1546  And Fortune play upon thy prosperous helm
1547 10 As thy auspicious mistress.
BERTRAM  1548  This very day,
1549  Great Mars, I put myself into thy file.
1550  Make me but like my thoughts, and I shall prove
1551  A lover of thy drum, hater of love.
All exit.


Scene 4
Enter Countess and Steward, with a paper.

COUNTESS 
1552  Alas! And would you take the letter of her?
1553  Might you not know she would do as she has done
1554  By sending me a letter? Read it again.
STEWARD reads the letter 
1555  I am Saint Jaques’ pilgrim, thither gone.
1556 5  Ambitious love hath so in me offended
1557  That barefoot plod I the cold ground upon,
1558   With sainted vow my faults to have amended.
1559  Write, write, that from the bloody course of war
1560   My dearest master, your dear son, may hie.
p. 115
1561 10 Bless him at home in peace, whilst I from far
1562   His name with zealous fervor sanctify.
1563  His taken labors bid him me forgive;
1564   I, his despiteful Juno, sent him forth
1565  From courtly friends, with camping foes to live
1566 15  Where death and danger dogs the heels of worth.
1567  He is too good and fair for death and me,
1568  Whom I myself embrace to set him free.

COUNTESS 
1569  Ah, what sharp stings are in her mildest words!
1570  Rinaldo, you did never lack advice so much
1571 20 As letting her pass so. Had I spoke with her,
1572  I could have well diverted her intents,
1573  Which thus she hath prevented.
STEWARD  1574  Pardon me, madam.
1575  If I had given you this at overnight,
1576 25 She might have been o’erta’en. And yet she writes
1577  Pursuit would be but vain.
COUNTESS  1578  What angel shall
1579  Bless this unworthy husband? He cannot thrive
1580  Unless her prayers, whom heaven delights to hear
1581 30 And loves to grant, reprieve him from the wrath
1582  Of greatest justice. Write, write, Rinaldo,
1583  To this unworthy husband of his wife.
1584  Let every word weigh heavy of her worth
1585  That he does weigh too light. My greatest grief,
1586 35 Though little he do feel it, set down sharply.
1587  Dispatch the most convenient messenger.
1588  When haply he shall hear that she is gone,
1589  He will return; and hope I may that she,
1590  Hearing so much, will speed her foot again,
1591 40 Led hither by pure love. Which of them both
1592  Is dearest to me, I have no skill in sense
1593  To make distinction. Provide this messenger.
1594  My heart is heavy, and mine age is weak.
1595  Grief would have tears, and sorrow bids me speak.
They exit.



p. 117
Scene 5
A tucket afar off. Enter old Widow of Florence, her
daughter Diana, and Mariana, with other Citizens.


WIDOW  1596 Nay, come, for if they do approach the city, we
1597  shall lose all the sight.
DIANA  1598 They say the French count has done most honorable
1599  service.
WIDOW  1600 5It is reported that he has taken their great’st
1601  commander, and that with his own hand he slew
1602  the Duke’s brother. A trumpet sounds. We have
1603  lost our labor. They are gone a contrary way. Hark,
1604  you may know by their trumpets.
MARIANA  1605 10Come, let’s return again and suffice ourselves
1606  with the report of it.—Well, Diana, take heed of
1607  this French earl. The honor of a maid is her name,
1608  and no legacy is so rich as honesty.
WIDOWto Diana  1609 I have told my neighbor how you
1610 15 have been solicited by a gentleman, his
1611  companion.
MARIANA  1612 I know that knave, hang him! One Parolles, a
1613  filthy officer he is in those suggestions for the
1614  young earl.—Beware of them, Diana. Their promises,
1615 20 enticements, oaths, tokens, and all these
1616  engines of lust are not the things they go under.
1617  Many a maid hath been seduced by them; and
1618  the misery is example that so terrible shows in the
1619  wrack of maidenhood cannot for all that dissuade
1620 25 succession, but that they are limed with the twigs
1621  that threatens them. I hope I need not to advise
1622  you further, but I hope your own grace will keep
1623  you where you are, though there were no further
1624  danger known but the modesty which is so lost.
DIANA  1625 30You shall not need to fear me.
WIDOW  1626 I hope so.
p. 119
Enter Helen as a pilgrim.

1627  Look, here comes a pilgrim. I know she will lie at
1628  my house; thither they send one another. I’ll question
1629  her.—God save you, pilgrim. Whither are
1630 35 bound?
HELENas pilgrim  1631 To Saint Jaques le Grand.
1632  Where do the palmers lodge, I do beseech you?
WIDOW 
1633  At the Saint Francis here beside the port.
HELENas pilgrim  1634 Is this the way?A march afar.
WIDOW 
1635 40 Ay, marry, is ’t.—Hark you, they come this way.—
1636  If you will tarry, holy pilgrim,
1637  But till the troops come by,
1638  I will conduct you where you shall be lodged,
1639  The rather for I think I know your hostess
1640 45 As ample as myself.
HELENas pilgrim  1641 Is it yourself?
WIDOW  1642 If you shall please so, pilgrim.
HELENas pilgrim 
1643  I thank you, and will stay upon your leisure.
WIDOW 
1644  You came I think from France?
HELENas pilgrim  1645 50 I did so.
WIDOW 
1646  Here you shall see a countryman of yours
1647  That has done worthy service.
HELENas pilgrim  1648  His name, I pray you?
DIANA 
1649  The Count Rossillion. Know you such a one?
HELENas pilgrim 
1650 55 But by the ear, that hears most nobly of him.
1651  His face I know not.
DIANA  1652  Whatsome’er he is,
1653  He’s bravely taken here. He stole from France,
p. 121
1654  As ’tis reported, for the King had married him
1655 60 Against his liking. Think you it is so?
HELENas pilgrim 
1656  Ay, surely, mere the truth. I know his lady.
DIANA 
1657  There is a gentleman that serves the Count
1658  Reports but coarsely of her.
HELENas pilgrim  1659  What’s his name?
DIANA 
1660 65 Monsieur Parolles.
HELENas pilgrim  1661  O, I believe with him.
1662  In argument of praise, or to the worth
1663  Of the great count himself, she is too mean
1664  To have her name repeated. All her deserving
1665 70 Is a reservèd honesty, and that
1666  I have not heard examined.
DIANA  1667  Alas, poor lady,
1668  ’Tis a hard bondage to become the wife
1669  Of a detesting lord.
WIDOW 
1670 75 warrant, good creature, wheresoe’er she is,
1671  Her heart weighs sadly. This young maid might do
1672  her
1673  A shrewd turn if she pleased.
HELENas pilgrim  1674  How do you mean?
1675 80 Maybe the amorous count solicits her
1676  In the unlawful purpose?
WIDOW  1677  He does indeed,
1678  And brokes with all that can in such a suit
1679  Corrupt the tender honor of a maid,
1680 85 But she is armed for him and keeps her guard
1681  In honestest defense.
MARIANA 
1682  The gods forbid else!
p. 123
Drum and Colors. Enter Bertram Count Rossillion,
Parolles, and the whole Army.


WIDOW  1683  So, now they come.
1684  That is Antonio, the Duke’s eldest son;
1685 90 That, Escalus.
HELENas pilgrim  1686  Which is the Frenchman?
DIANA  1687  He,
1688  That with the plume. ’Tis a most gallant fellow.
1689  I would he loved his wife. If he were honester,
1690 95 He were much goodlier. Is ’t not a handsome
1691  gentleman?
HELENas pilgrim  1692 I like him well.
DIANA 
1693  ’Tis pity he is not honest. Yond’s that same knave
1694  That leads him to these places. Were I his lady,
1695 100 I would poison that vile rascal.
HELENas pilgrim  1696  Which is he?
DIANA 
1697  That jackanapes with scarves. Why is he melancholy?
HELENas pilgrim  1698 Perchance he’s hurt i’ th’ battle.
PAROLLES  1699 Lose our drum? Well.
MARIANA  1700 105He’s shrewdly vexed at something. Look, he
1701  has spied us.
WIDOWto Parolles  1702 Marry, hang you.
MARIANAto Parolles  1703 And your courtesy, for a
1704  ring-carrier.
Bertram, Parolles, and the army exit.
WIDOW 
1705 110 The troop is passed. Come, pilgrim, I will bring you
1706  Where you shall host. Of enjoined penitents
1707  There’s four or five, to Great Saint Jaques bound,
1708  Already at my house.
HELENas pilgrim  1709  I humbly thank you.
1710 115 Please it this matron and this gentle maid
1711  To eat with us tonight, the charge and thanking
p. 125
1712  Shall be for me. And to requite you further,
1713  I will bestow some precepts of this virgin
1714  Worthy the note.
BOTH  1715 120 We’ll take your offer kindly.
They exit.


Scene 6
Enter Bertram Count Rossillion and the French
Lords, as at first.


FIRST LORD  1716 Nay, good my lord, put him to ’t. Let him
1717  have his way.
SECOND LORD  1718 If your Lordship find him not a hilding,
1719  hold me no more in your respect.
FIRST LORD  1720 5On my life, my lord, a bubble.
BERTRAM  1721 Do you think I am so far deceived in him?
FIRST LORD  1722 Believe it, my lord. In mine own direct
1723  knowledge, without any malice, but to speak of
1724  him as my kinsman, he’s a most notable coward,
1725 10 an infinite and endless liar, an hourly promise-breaker,
1726  the owner of no one good quality worthy
1727  your Lordship’s entertainment.
SECOND LORD  1728 It were fit you knew him, lest, reposing
1729  too far in his virtue, which he hath not, he might
1730 15 at some great and trusty business in a main danger
1731  fail you.
BERTRAM  1732 I would I knew in what particular action to
1733  try him.
SECOND LORD  1734 None better than to let him fetch off his
1735 20 drum, which you hear him so confidently undertake
1736  to do.
FIRST LORD  1737 I, with a troop of Florentines, will suddenly
1738  surprise him. Such I will have whom I am sure
1739  he knows not from the enemy. We will bind and
1740 25 hoodwink him so, that he shall suppose no other
p. 127
1741  but that he is carried into the leaguer of the adversary’s
1742  when we bring him to our own tents. Be but
1743  your Lordship present at his examination. If he do
1744  not for the promise of his life, and in the highest
1745 30 compulsion of base fear, offer to betray you and
1746  deliver all the intelligence in his power against
1747  you, and that with the divine forfeit of his soul
1748  upon oath, never trust my judgment in anything.
SECOND LORD  1749 O, for the love of laughter, let him fetch
1750 35 his drum. He says he has a stratagem for ’t. When
1751  your Lordship sees the bottom of his success in
1752  ’t, and to what metal this counterfeit lump of ore
1753  will be melted, if you give him not John Drum’s
1754  entertainment, your inclining cannot be removed.
1755 40 Here he comes.

Enter Parolles.

FIRST LORDaside to Bertram  1756 O, for the love of laughter,
1757  hinder not the honor of his design. Let him
1758  fetch off his drum in any hand.
BERTRAMto Parolles  1759 How now, monsieur? This
1760 45 drum sticks sorely in your disposition.
SECOND LORD  1761 A pox on ’t! Let it go. ’Tis but a drum.
PAROLLES  1762 But a drum! Is ’t but a drum? A drum so
1763  lost! There was excellent command, to charge in
1764  with our horse upon our own wings and to rend
1765 50 our own soldiers!
SECOND LORD  1766 That was not to be blamed in the command
1767  of the service. It was a disaster of war that
1768  Caesar himself could not have prevented if he had
1769  been there to command.
BERTRAM  1770 55Well, we cannot greatly condemn our success.
1771  Some dishonor we had in the loss of that
1772  drum, but it is not to be recovered.
PAROLLES  1773 It might have been recovered.
BERTRAM  1774 It might, but it is not now.
p. 129
PAROLLES  1775 60It is to be recovered. But that the merit of
1776  service is seldom attributed to the true and exact
1777  performer, I would have that drum or another, or
1778  hic jacet.
BERTRAM  1779 Why, if you have a stomach, to ’t, monsieur!
1780 65 If you think your mystery in stratagem can bring
1781  this instrument of honor again into his native
1782  quarter, be magnanimous in the enterprise and go
1783  on. I will grace the attempt for a worthy exploit. If
1784  you speed well in it, the Duke shall both speak of it
1785 70 and extend to you what further becomes his greatness,
1786  even to the utmost syllable of your
1787  worthiness.
PAROLLES  1788 By the hand of a soldier, I will undertake it.
BERTRAM  1789 But you must not now slumber in it.
PAROLLES  1790 75I’ll about it this evening, and I will presently
1791  pen down my dilemmas, encourage myself in my
1792  certainty, put myself into my mortal preparation;
1793  and by midnight look to hear further from me.
BERTRAM  1794 May I be bold to acquaint his Grace you are
1795 80 gone about it?
PAROLLES  1796 I know not what the success will be, my
1797  lord, but the attempt I vow.
BERTRAM  1798 I know thou ’rt valiant, and to the possibility
1799  of thy soldiership will subscribe for thee. Farewell.
PAROLLES  1800 85I love not many words.He exits.
FIRST LORD  1801 No more than a fish loves water. Is not this
1802  a strange fellow, my lord, that so confidently seems
1803  to undertake this business which he knows is not
1804  to be done, damns himself to do, and dares better
1805 90 be damned than to do ’t?
SECOND LORD  1806 You do not know him, my lord, as we do.
1807  Certain it is that he will steal himself into a man’s
1808  favor and for a week escape a great deal of discoveries,
1809  but when you find him out, you have him
1810 95 ever after.
p. 131
BERTRAM  1811 Why, do you think he will make no deed at
1812  all of this that so seriously he does address himself
1813  unto?
FIRST LORD  1814 None in the world, but return with an
1815 100 invention and clap upon you two or three probable
1816  lies. But we have almost embossed him. You shall
1817  see his fall tonight; for indeed he is not for your
1818  Lordship’s respect.
SECOND LORD  1819 We’ll make you some sport with the fox
1820 105 ere we case him. He was first smoked by the old
1821  Lord Lafew. When his disguise and he is parted,
1822  tell me what a sprat you shall find him, which you
1823  shall see this very night.
FIRST LORD  1824 I must go look my twigs. He shall be
1825 110 caught.
BERTRAM  1826 Your brother he shall go along with me.
FIRST LORD  1827 As ’t please your Lordship. I’ll leave you.
He exits.
BERTRAM 
1828  Now will I lead you to the house and show you
1829  The lass I spoke of.
SECOND LORD  1830 115 But you say she’s honest.
BERTRAM 
1831  That’s all the fault. I spoke with her but once
1832  And found her wondrous cold. But I sent to her,
1833  By this same coxcomb that we have i’ th’ wind,
1834  Tokens and letters, which she did re-send.
1835 120 And this is all I have done. She’s a fair creature.
1836  Will you go see her?
SECOND LORD  1837  With all my heart, my lord.
They exit.



p. 133
Scene 7
Enter Helen and Widow.

HELEN 
1838  If you misdoubt me that I am not she,
1839  I know not how I shall assure you further
1840  But I shall lose the grounds I work upon.
WIDOW 
1841  Though my estate be fall’n, I was well born,
1842 5 Nothing acquainted with these businesses,
1843  And would not put my reputation now
1844  In any staining act.
HELEN  1845  Nor would I wish you.
1846  First give me trust the Count he is my husband,
1847 10 And what to your sworn counsel I have spoken
1848  Is so from word to word; and then you cannot,
1849  By the good aid that I of you shall borrow,
1850  Err in bestowing it.
WIDOW  1851  I should believe you,
1852 15 For you have showed me that which well approves
1853  You’re great in fortune.
HELEN  1854  Take this purse of gold,
1855  And let me buy your friendly help thus far,
1856  Which I will overpay and pay again
1857 20 When I have found it. The Count he woos your
1858  daughter,
1859  Lays down his wanton siege before her beauty,
1860  Resolved to carry her. Let her in fine consent
1861  As we’ll direct her how ’tis best to bear it.
1862 25 Now his important blood will naught deny
1863  That she’ll demand. A ring the County wears
1864  That downward hath succeeded in his house
1865  From son to son some four or five descents
1866  Since the first father wore it. This ring he holds
1867 30 In most rich choice. Yet, in his idle fire,
1868  To buy his will it would not seem too dear,
1869  Howe’er repented after.
p. 135
WIDOW 
1870  Now I see the bottom of your purpose.
HELEN 
1871  You see it lawful, then. It is no more
1872 35 But that your daughter, ere she seems as won,
1873  Desires this ring, appoints him an encounter,
1874  In fine, delivers me to fill the time,
1875  Herself most chastely absent. After,
1876  To marry her, I’ll add three thousand crowns
1877 40 To what is passed already.
WIDOW  1878  I have yielded.
1879  Instruct my daughter how she shall persever
1880  That time and place with this deceit so lawful
1881  May prove coherent. Every night he comes
1882 45 With musics of all sorts and songs composed
1883  To her unworthiness. It nothing steads us
1884  To chide him from our eaves, for he persists
1885  As if his life lay on ’t.
HELEN  1886  Why then tonight
1887 50 Let us assay our plot, which, if it speed,
1888  Is wicked meaning in a lawful deed,
1889  And lawful meaning in a lawful act,
1890  Where both not sin, and yet a sinful fact.
1891  But let’s about it.
They exit.



p. 139
ACT 4
Scene 1
Enter one of the French Lords, with five or six other
Soldiers in ambush.


LORD  1892 He can come no other way but by this hedge
1893  corner. When you sally upon him, speak what terrible
1894  language you will. Though you understand it
1895  not yourselves, no matter. For we must not seem to
1896 5 understand him, unless some one among us whom
1897  we must produce for an interpreter.
FIRST SOLDIER  1898 Good captain, let me be th’ interpreter.
LORD  1899 Art not acquainted with him? Knows he not thy
1900  voice?
FIRST SOLDIER  1901 10No, sir, I warrant you.
LORD  1902 But what linsey-woolsey hast thou to speak to
1903  us again?
FIRST SOLDIER  1904 E’en such as you speak to me.
LORD  1905 He must think us some band of strangers i’ th’
1906 15 adversary’s entertainment. Now, he hath a smack
1907  of all neighboring languages. Therefore we must
1908  every one be a man of his own fancy, not to know
1909  what we speak one to another. So we seem to know
1910  is to know straight our purpose: choughs’ language,
1911 20 gabble enough and good enough. As for
1912  you, interpreter, you must seem very politic. But
1913  couch, ho! Here he comes to beguile two hours in
p. 141
1914  a sleep and then to return and swear the lies he
1915  forges.They move aside.

Enter Parolles.

PAROLLES  1916 25Ten o’clock. Within these three hours ’twill
1917  be time enough to go home. What shall I say I have
1918  done? It must be a very plausive invention that
1919  carries it. They begin to smoke me, and disgraces
1920  have of late knocked too often at my door. I find
1921 30 my tongue is too foolhardy, but my heart hath the
1922  fear of Mars before it, and of his creatures, not
1923  daring the reports of my tongue.
LORDaside  1924 This is the first truth that e’er thine own
1925  tongue was guilty of.
PAROLLES  1926 35What the devil should move me to undertake
1927  the recovery of this drum, being not ignorant
1928  of the impossibility and knowing I had no such
1929  purpose? I must give myself some hurts and say I
1930  got them in exploit. Yet slight ones will not carry it.
1931 40 They will say “Came you off with so little?” And
1932  great ones I dare not give. Wherefore? What’s the
1933  instance? Tongue, I must put you into a butter-woman’s
1934  mouth and buy myself another of
1935  Bajazeth’s mule if you prattle me into these perils.
LORDaside  1936 45Is it possible he should know what he is,
1937  and be that he is?
PAROLLES  1938 I would the cutting of my garments would
1939  serve the turn, or the breaking of my Spanish
1940  sword.
LORDaside  1941 50We cannot afford you so.
PAROLLES  1942 Or the baring of my beard, and to say it was
1943  in stratagem.
LORDaside  1944 ’Twould not do.
PAROLLES  1945 Or to drown my clothes and say I was
1946 55 stripped.
LORDaside  1947 Hardly serve.
p. 143
PAROLLES  1948 Though I swore I leapt from the window of
1949  the citadel—
LORDaside  1950 How deep?
PAROLLES  1951 60Thirty fathom.
LORDaside  1952 Three great oaths would scarce make
1953  that be believed.
PAROLLES  1954 I would I had any drum of the enemy’s. I
1955  would swear I recovered it.
LORDaside  1956 65You shall hear one anon.
PAROLLES  1957 A drum, now, of the enemy’s—
Alarum within.
LORDadvancing  1958 Throca movousus, cargo, cargo,
1959  cargo.

ALL  1960 Cargo, cargo, cargo, villianda par corbo, cargo.
They seize him.
PAROLLES  1961 70O ransom, ransom! Do not hide mine eyes.
They blindfold him.
FIRST SOLDIER  1962 Boskos thromuldo boskos.
PAROLLES 
1963  I know you are the Muskos’ regiment,
1964  And I shall lose my life for want of language.
1965  If there be here German or Dane, Low Dutch,
1966 75 Italian, or French, let him speak to me.
1967  I’ll discover that which shall undo the Florentine.
FIRST SOLDIER  1968 Boskos vauvado, I understand thee and
1969  can speak thy tongue. Kerelybonto, sir, betake thee
1970  to thy faith, for seventeen poniards are at thy
1971 80 bosom.
PAROLLES  1972 O!
FIRST SOLDIER  1973 O, pray, pray, pray! Manka reuania
1974  dulche.

LORD  1975 Oscorbidulchos voliuorco.
FIRST SOLDIER 
1976 85 The General is content to spare thee yet
1977  And, hoodwinked as thou art, will lead thee on
1978  To gather from thee. Haply thou mayst inform
1979  Something to save thy life.
p. 145
PAROLLES  1980  O, let me live,
1981 90 And all the secrets of our camp I’ll show,
1982  Their force, their purposes. Nay, I’ll speak that
1983  Which you will wonder at.
FIRST SOLDIER  1984 But wilt thou faithfully?
PAROLLES  1985 If I do not, damn me.
FIRST SOLDIER  1986 95Acordo linta. Come on, thou art
1987  granted space.
He exits with Parolles under guard.
A short alarum within.
LORD 
1988  Go tell the Count Rossillion and my brother
1989  We have caught the woodcock and will keep him
1990  muffled
1991 100 Till we do hear from them.
SECOND SOLDIER  1992  Captain, I will.
LORD 
1993  He will betray us all unto ourselves.
1994  Inform on that.
SECOND SOLDIER  1995 So I will, sir.
LORD 
1996 105 Till then I’ll keep him dark and safely locked.
They exit.


Scene 2
Enter Bertram and the maid called Diana.

BERTRAM 
1997  They told me that your name was Fontibell.
DIANA 
1998  No, my good lord, Diana.
BERTRAM  1999  Titled goddess,
2000  And worth it, with addition. But, fair soul,
2001 5 In your fine frame hath love no quality?
2002  If the quick fire of youth light not your mind,
p. 147
2003  You are no maiden but a monument.
2004  When you are dead, you should be such a one
2005  As you are now, for you are cold and stern,
2006 10 And now you should be as your mother was
2007  When your sweet self was got.
DIANA 
2008  She then was honest.
BERTRAM  2009  So should you be.
DIANA  2010  No.
2011 15 My mother did but duty—such, my lord,
2012  As you owe to your wife.
BERTRAM  2013  No more o’ that.
2014  I prithee do not strive against my vows.
2015  I was compelled to her, but I love thee
2016 20 By love’s own sweet constraint, and will forever
2017  Do thee all rights of service.
DIANA  2018  Ay, so you serve us
2019  Till we serve you. But when you have our roses,
2020  You barely leave our thorns to prick ourselves
2021 25 And mock us with our bareness.
BERTRAM  2022  How have I sworn!
DIANA 
2023  ’Tis not the many oaths that makes the truth,
2024  But the plain single vow that is vowed true.
2025  What is not holy, that we swear not by,
2026 30 But take the high’st to witness. Then pray you, tell
2027  me,
2028  If I should swear by Jove’s great attributes
2029  I loved you dearly, would you believe my oaths
2030  When I did love you ill? This has no holding
2031 35 To swear by him whom I protest to love
2032  That I will work against him. Therefore your oaths
2033  Are words, and poor conditions but unsealed,
2034  At least in my opinion.
BERTRAM  2035  Change it, change it.
2036 40 Be not so holy-cruel. Love is holy,
p. 149
2037  And my integrity ne’er knew the crafts
2038  That you do charge men with. Stand no more off,
2039  But give thyself unto my sick desires,
2040  Who then recovers. Say thou art mine, and ever
2041 45 My love as it begins shall so persever.
DIANA 
2042  I see that men may rope ’s in such a snare
2043  That we’ll forsake ourselves. Give me that ring.
BERTRAM 
2044  I’ll lend it thee, my dear, but have no power
2045  To give it from me.
DIANA  2046 50 Will you not, my lord?
BERTRAM 
2047  It is an honor ’longing to our house,
2048  Bequeathèd down from many ancestors,
2049  Which were the greatest obloquy i’ th’ world
2050  In me to lose.
DIANA  2051 55 Mine honor’s such a ring.
2052  My chastity’s the jewel of our house,
2053  Bequeathèd down from many ancestors,
2054  Which were the greatest obloquy i’ th’ world
2055  In me to lose. Thus your own proper wisdom
2056 60 Brings in the champion Honor on my part
2057  Against your vain assault.
BERTRAM  2058  Here, take my ring.
2059  My house, mine honor, yea, my life be thine,
2060  And I’ll be bid by thee.
DIANA 
2061 65 When midnight comes, knock at my chamber
2062  window.
2063  I’ll order take my mother shall not hear.
2064  Now will I charge you in the band of truth,
2065  When you have conquered my yet maiden bed,
2066 70 Remain there but an hour, nor speak to me.
2067  My reasons are most strong, and you shall know them
2068  When back again this ring shall be delivered.
p. 151
2069  And on your finger in the night I’ll put
2070  Another ring, that what in time proceeds
2071 75 May token to the future our past deeds.
2072  Adieu till then; then, fail not. You have won
2073  A wife of me, though there my hope be done.
BERTRAM 
2074  A heaven on Earth I have won by wooing thee.
DIANA 
2075  For which live long to thank both heaven and me!
2076 80 You may so in the end.He exits.
2077  My mother told me just how he would woo
2078  As if she sat in ’s heart. She says all men
2079  Have the like oaths. He had sworn to marry me
2080  When his wife’s dead. Therefore I’ll lie with him
2081 85 When I am buried. Since Frenchmen are so braid,
2082  Marry that will, I live and die a maid.
2083  Only, in this disguise I think ’t no sin
2084  To cozen him that would unjustly win.
She exits.


Scene 3
Enter the two French Lords and some two
or three Soldiers.


FIRST LORD  2085 You have not given him his mother’s
2086  letter?
SECOND LORD  2087 I have delivered it an hour since. There
2088  is something in ’t that stings his nature, for on the
2089 5 reading it he changed almost into another man.
FIRST LORD  2090 He has much worthy blame laid upon him
2091  for shaking off so good a wife and so sweet a lady.
SECOND LORD  2092 Especially he hath incurred the everlasting
2093  displeasure of the King, who had even tuned
2094 10 his bounty to sing happiness to him. I will tell you
2095  a thing, but you shall let it dwell darkly with you.
p. 153
FIRST LORD  2096 When you have spoken it, ’tis dead, and I
2097  am the grave of it.
SECOND LORD  2098 He hath perverted a young gentlewoman
2099 15 here in Florence of a most chaste renown,
2100  and this night he fleshes his will in the spoil of her
2101  honor. He hath given her his monumental ring and
2102  thinks himself made in the unchaste composition.
FIRST LORD  2103 Now God delay our rebellion! As we are
2104 20 ourselves, what things are we!
SECOND LORD  2105 Merely our own traitors. And, as in the
2106  common course of all treasons we still see them
2107  reveal themselves till they attain to their abhorred
2108  ends, so he that in this action contrives against his
2109 25 own nobility, in his proper stream o’erflows
2110  himself.
FIRST LORD  2111 Is it not meant damnable in us to be trumpeters
2112  of our unlawful intents? We shall not, then,
2113  have his company tonight?
SECOND LORD  2114 30Not till after midnight, for he is dieted to
2115  his hour.
FIRST LORD  2116 That approaches apace. I would gladly
2117  have him see his company anatomized, that he
2118  might take a measure of his own judgments
2119 35 wherein so curiously he had set this counterfeit.
SECOND LORD  2120 We will not meddle with him till he
2121  come, for his presence must be the whip of the
2122  other.
FIRST LORD  2123 In the meantime, what hear you of these
2124 40 wars?
SECOND LORD  2125 I hear there is an overture of peace.
FIRST LORD  2126 Nay, I assure you, a peace concluded.
SECOND LORD  2127 What will Count Rossillion do then?
2128  Will he travel higher or return again into France?
FIRST LORD  2129 45I perceive by this demand you are not altogether
2130  of his counsel.
SECOND LORD  2131 Let it be forbid, sir! So should I be a
2132  great deal of his act.
p. 155
FIRST LORD  2133 Sir, his wife some two months since fled
2134 50 from his house. Her pretense is a pilgrimage to
2135  Saint Jaques le Grand, which holy undertaking
2136  with most austere sanctimony she accomplished.
2137  And, there residing, the tenderness of her nature
2138  became as a prey to her grief; in fine, made a groan
2139 55 of her last breath, and now she sings in heaven.
SECOND LORD  2140 How is this justified?
FIRST LORD  2141 The stronger part of it by her own letters,
2142  which makes her story true even to the point of her
2143  death. Her death itself, which could not be her
2144 60 office to say is come, was faithfully confirmed by
2145  the rector of the place.
SECOND LORD  2146 Hath the Count all this intelligence?
FIRST LORD  2147 Ay, and the particular confirmations, point
2148  from point, to the full arming of the verity.
SECOND LORD  2149 65I am heartily sorry that he’ll be glad of
2150  this.
FIRST LORD  2151 How mightily sometimes we make us
2152  comforts of our losses.
SECOND LORD  2153 And how mightily some other times we
2154 70 drown our gain in tears. The great dignity that his
2155  valor hath here acquired for him shall at home be
2156  encountered with a shame as ample.
FIRST LORD  2157 The web of our life is of a mingled yarn,
2158  good and ill together. Our virtues would be proud
2159 75 if our faults whipped them not, and our crimes
2160  would despair if they were not cherished by our
2161  virtues.

Enter a Servant.

2162  How now? Where’s your master?
SERVANT  2163 He met the Duke in the street, sir, of whom
2164 80 he hath taken a solemn leave. His Lordship will
2165  next morning for France. The Duke hath offered
2166  him letters of commendations to the King.
p. 157
SECOND LORD  2167 They shall be no more than needful
2168  there, if they were more than they can commend.
2169 85 They cannot be too sweet for the King’s tartness.

Enter Bertram Count Rossillion.

2170  Here’s his Lordship now.—How now, my lord? Is ’t
2171  not after midnight?
BERTRAM  2172 I have tonight dispatched sixteen businesses,
2173  a month’s length apiece. By an abstract of
2174 90 success: I have congeed with the Duke, done my
2175  adieu with his nearest, buried a wife, mourned for
2176  her, writ to my lady mother I am returning, entertained
2177  my convoy, and between these main parcels
2178  of dispatch effected many nicer needs. The last
2179 95 was the greatest, but that I have not ended yet.
SECOND LORD  2180 If the business be of any difficulty, and
2181  this morning your departure hence, it requires
2182  haste of your Lordship.
BERTRAM  2183 I mean the business is not ended as fearing
2184 100 to hear of it hereafter. But shall we have this dialogue
2185  between the Fool and the Soldier? Come,
2186  bring forth this counterfeit module; has deceived
2187  me like a double-meaning prophesier.
SECOND LORD  2188 Bring him forth. Has sat i’ th’ stocks all
2189 105 night, poor gallant knave.Soldiers exit.
BERTRAM  2190 No matter. His heels have deserved it in
2191  usurping his spurs so long. How does he carry
2192  himself?
SECOND LORD  2193 I have told your Lordship already: the
2194 110 stocks carry him. But to answer you as you would
2195  be understood: he weeps like a wench that had
2196  shed her milk. He hath confessed himself to Morgan,
2197  whom he supposes to be a friar, from the time
2198  of his remembrance to this very instant disaster of
2199 115 his setting i’ th’ stocks. And what think you he hath
2200  confessed?
p. 159
BERTRAM  2201 Nothing of me, has he?
SECOND LORD  2202 His confession is taken, and it shall be
2203  read to his face. If your Lordship be in ’t, as I
2204 120 believe you are, you must have the patience to
2205  hear it.

Enter Parolles, blindfolded, with his Interpreter,
the First Soldier.


BERTRAM  2206 A plague upon him! Muffled! He can say
2207  nothing of me.
FIRST LORDaside to Bertram  2208 Hush, hush. Hoodman
2209 125 comes.—Portotartarossa.
FIRST SOLDIERto Parolles  2210 He calls for the tortures.
2211  What will you say without ’em?
PAROLLES  2212 I will confess what I know without constraint.
2213  If you pinch me like a pasty, I can say no
2214 130 more.
FIRST SOLDIER  2215 Bosko Chimurcho.
FIRST LORD  2216 Boblibindo chicurmurco.
FIRST SOLDIER  2217 You are a merciful general.—Our general
2218  bids you answer to what I shall ask you out of a
2219 135 note.
PAROLLES  2220 And truly, as I hope to live.
FIRST SOLDIERas if reading a note  2221 First, demand of
2222  him how many horse the Duke is strong.
—What say
2223  you to that?
PAROLLES  2224 140Five or six thousand, but very weak and
2225  unserviceable. The troops are all scattered, and the
2226  commanders very poor rogues, upon my reputation
2227  and credit, and as I hope to live.
FIRST SOLDIER  2228 Shall I set down your answer so?
PAROLLES  2229 145Do. I’ll take the Sacrament on ’t, how and
2230  which way you will.
BERTRAMaside  2231 All’s one to him. What a past-saving
2232  slave is this!
FIRST LORDaside to Bertram  2233 You’re deceived, my
p. 161
2234 150 lord. This is Monsieur Parolles, the gallant
2235  militarist—that was his own phrase—that had the
2236  whole theoric of war in the knot of his scarf, and
2237  the practice in the chape of his dagger.
SECOND LORDaside  2238 I will never trust a man again for
2239 155 keeping his sword clean, nor believe he can have
2240  everything in him by wearing his apparel neatly.
FIRST SOLDIERto Parolles  2241 Well, that’s set down.
PAROLLES  2242 “Five or six thousand horse,” I said—I will
2243  say true—“or thereabouts” set down, for I’ll speak
2244 160 truth.
FIRST LORDaside  2245 He’s very near the truth in this.
BERTRAMaside  2246 But I con him no thanks for ’t, in the
2247  nature he delivers it.
PAROLLES  2248 “Poor rogues,” I pray you say.
FIRST SOLDIER  2249 165Well, that’s set down.
PAROLLES  2250 I humbly thank you, sir. A truth’s a truth.
2251  The rogues are marvelous poor.
FIRST SOLDIERas if reading a note  2252 Demand of him of
2253  what strength they are o’ foot.
—What say you to
2254 170 that?
PAROLLES  2255 By my troth, sir, if I were to live but this
2256  present hour, I will tell true. Let me see: Spurio a
2257  hundred and fifty, Sebastian so many, Corambus
2258  so many, Jaques so many; Guiltian, Cosmo,
2259 175 Lodowick and Gratii, two hundred fifty each; mine
2260  own company, Chitopher, Vaumond, Bentii, two
2261  hundred fifty each; so that the muster-file, rotten
2262  and sound, upon my life amounts not to fifteen
2263  thousand poll, half of the which dare not shake the
2264 180 snow from off their cassocks lest they shake themselves
2265  to pieces.
BERTRAMaside  2266 What shall be done to him?
FIRST LORDaside  2267 Nothing but let him have thanks.
2268  (Aside to First Soldier.Demand of him my condition
2269 185 and what credit I have with the Duke.
p. 163
FIRST SOLDIERto Parolles  2270 Well, that’s set down. Pretending
 to read: 
2271 You shall demand of him whether
2272  one Captain Dumaine be i’ th’ camp, a Frenchman;
2273  what his reputation is with the Duke, what his valor,
2274 190 honesty, and expertness in wars; or whether he
2275  thinks it were not possible with well-weighing sums
2276  of gold to corrupt him to a revolt.
—What say you to
2277  this? What do you know of it?
PAROLLES  2278 I beseech you let me answer to the particular
2279 195 of the inter’gatories. Demand them singly.
FIRST SOLDIER  2280 Do you know this Captain Dumaine?
PAROLLES  2281 I know him. He was a botcher’s prentice in
2282  Paris, from whence he was whipped for getting the
2283  shrieve’s fool with child, a dumb innocent that
2284 200 could not say him nay.
BERTRAMaside to First Lord  2285 Nay, by your leave, hold
2286  your hands, though I know his brains are forfeit to
2287  the next tile that falls.
FIRST SOLDIER  2288 Well, is this captain in the Duke of
2289 205 Florence’s camp?
PAROLLES  2290 Upon my knowledge he is, and lousy.
FIRST LORDaside to Bertram  2291 Nay, look not so upon
2292  me. We shall hear of your Lordship anon.
FIRST SOLDIER  2293 What is his reputation with the Duke?
PAROLLES  2294 210The Duke knows him for no other but a
2295  poor officer of mine, and writ to me this other day
2296  to turn him out o’ th’ band. I think I have his letter
2297  in my pocket.
FIRST SOLDIER  2298 Marry, we’ll search.
They search Parolles’ pockets.
PAROLLES  2299 215In good sadness, I do not know. Either it is
2300  there, or it is upon a file with the Duke’s other letters
2301  in my tent.
FIRST SOLDIER  2302 Here ’tis; here’s a paper. Shall I read it to
2303  you?
PAROLLES  2304 220I do not know if it be it or no.
p. 165
BERTRAMaside  2305 Our interpreter does it well.
FIRST LORDaside  2306 Excellently.
FIRST SOLDIER reads  2307 Dian, the Count’s a fool and full
2308  of gold—

PAROLLES  2309 225That is not the Duke’s letter, sir. That is an
2310  advertisement to a proper maid in Florence, one
2311  Diana, to take heed of the allurement of one Count
2312  Rossillion, a foolish idle boy, but for all that very
2313  ruttish. I pray you, sir, put it up again.
FIRST SOLDIER  2314 230Nay, I’ll read it first, by your favor.
PAROLLES  2315 My meaning in ’t, I protest, was very honest
2316  in the behalf of the maid, for I knew the young
2317  count to be a dangerous and lascivious boy, who is
2318  a whale to virginity and devours up all the fry it
2319 235 finds.
BERTRAMaside  2320 Damnable both-sides rogue!
FIRST SOLDIER reads 
2321  When he swears oaths, bid him drop gold, and
2322   take it.
2323   After he scores, he never pays the score.
2324 240 Half won is match well made. Match, and well
2325   make it.
2326   He ne’er pays after-debts. Take it before.
2327  And say a soldier, Dian, told thee this:
2328  Men are to mell with; boys are not to kiss.
2329 245 For count of this: the Count’s a fool, I know it,
2330  Who pays before, but not when he does owe it.

2331  Thine, as he vowed to thee in thine ear,
2332  Parolles.

BERTRAMaside  2333 He shall be whipped through the
2334 250 army with this rhyme in ’s forehead.
SECOND LORDaside  2335 This is your devoted friend, sir,
2336  the manifold linguist and the armipotent soldier.
BERTRAMaside  2337 I could endure anything before but a
2338  cat, and now he’s a cat to me.
FIRST SOLDIERto Parolles  2339 255I perceive, sir, by our
2340  general’s looks we shall be fain to hang you.
p. 167
PAROLLES  2341 My life, sir, in any case! Not that I am afraid
2342  to die, but that, my offenses being many, I would
2343  repent out the remainder of nature. Let me live,
2344 260 sir, in a dungeon, i’ th’ stocks, or anywhere, so I
2345  may live.
FIRST SOLDIER  2346 We’ll see what may be done, so you confess
2347  freely. Therefore once more to this Captain
2348  Dumaine: you have answered to his reputation
2349 265 with the Duke, and to his valor. What is his
2350  honesty?
PAROLLES  2351 He will steal, sir, an egg out of a cloister. For
2352  rapes and ravishments, he parallels Nessus. He
2353  professes not keeping of oaths. In breaking ’em he
2354 270 is stronger than Hercules. He will lie, sir, with such
2355  volubility that you would think truth were a fool.
2356  Drunkenness is his best virtue, for he will be
2357  swine-drunk, and in his sleep he does little harm,
2358  save to his bedclothes about him; but they know
2359 275 his conditions and lay him in straw. I have but
2360  little more to say, sir, of his honesty; he has everything
2361  that an honest man should not have; what an
2362  honest man should have, he has nothing.
FIRST LORDaside  2363 I begin to love him for this.
BERTRAMaside  2364 280For this description of thine honesty?
2365  A pox upon him! For me, he’s more and more
2366  a cat.
FIRST SOLDIER  2367 What say you to his expertness in war?
PAROLLES  2368 Faith, sir, has led the drum before the English
2369 285 tragedians. To belie him I will not, and more
2370  of his soldiership I know not, except in that country
2371  he had the honor to be the officer at a place
2372  there called Mile End, to instruct for the doubling
2373  of files. I would do the man what honor I can, but
2374 290 of this I am not certain.
FIRST LORDaside  2375 He hath out-villained villainy so
2376  far that the rarity redeems him.
p. 169
BERTRAMaside  2377 A pox on him! He’s a cat still.
FIRST SOLDIER  2378 His qualities being at this poor price,
2379 295 I need not to ask you if gold will corrupt him to
2380  revolt.
PAROLLES  2381 Sir, for a cardecu he will sell the fee-simple
2382  of his salvation, the inheritance of it, and cut th’
2383  entail from all remainders, and a perpetual succession
2384 300 for it perpetually.
FIRST SOLDIER  2385 What’s his brother, the other Captain
2386  Dumaine?
SECOND LORDaside  2387 Why does he ask him of me?
FIRST SOLDIER  2388 What’s he?
PAROLLES  2389 305E’en a crow o’ th’ same nest: not altogether
2390  so great as the first in goodness, but greater a great
2391  deal in evil. He excels his brother for a coward, yet
2392  his brother is reputed one of the best that is. In a
2393  retreat he outruns any lackey. Marry, in coming on
2394 310 he has the cramp.
FIRST SOLDIER  2395 If your life be saved, will you undertake
2396  to betray the Florentine?
PAROLLES  2397 Ay, and the captain of his horse, Count
2398  Rossillion.
FIRST SOLDIER  2399 315I’ll whisper with the General and know
2400  his pleasure.
PAROLLESaside  2401 I’ll no more drumming. A plague of
2402  all drums! Only to seem to deserve well, and to
2403  beguile the supposition of that lascivious young
2404 320 boy the Count, have I run into this danger. Yet who
2405  would have suspected an ambush where I was
2406  taken?
FIRST SOLDIER  2407 There is no remedy, sir, but you must
2408  die. The General says you that have so traitorously
2409 325 discovered the secrets of your army and made
2410  such pestiferous reports of men very nobly held
2411  can serve the world for no honest use. Therefore
2412  you must die.—Come, headsman, off with his
2413  head.
p. 171
PAROLLES  2414 330O Lord, sir, let me live, or let me see my
2415  death!
FIRST SOLDIER  2416 That shall you, and take your leave of
2417  all your friends. He removes the blindfold. So,
2418  look about you. Know you any here?
BERTRAM  2419 335Good morrow, noble captain.
SECOND LORD  2420 God bless you, Captain Parolles.
FIRST LORD  2421 God save you, noble captain.
SECOND LORD  2422 Captain, what greeting will you to my
2423  Lord Lafew? I am for France.
FIRST LORD  2424 340Good captain, will you give me a copy of
2425  the sonnet you writ to Diana in behalf of the Count
2426  Rossillion? An I were not a very coward, I’d compel
2427  it of you. But fare you well.
Bertram and Lords exit.
FIRST SOLDIER  2428 You are undone, captain—all but your
2429 345 scarf; that has a knot on ’t yet.
PAROLLES  2430 Who cannot be crushed with a plot?
FIRST SOLDIER  2431 If you could find out a country where
2432  but women were that had received so much
2433  shame, you might begin an impudent nation. Fare
2434 350 you well, sir. I am for France too. We shall speak of
2435  you there.He exits.
PAROLLES 
2436  Yet am I thankful. If my heart were great,
2437  ’Twould burst at this. Captain I’ll be no more,
2438  But I will eat and drink, and sleep as soft
2439 355 As captain shall. Simply the thing I am
2440  Shall make me live. Who knows himself a braggart,
2441  Let him fear this, for it will come to pass
2442  That every braggart shall be found an ass.
2443  Rust, sword; cool, blushes; and Parolles live
2444 360 Safest in shame. Being fooled, by fool’ry thrive.
2445  There’s place and means for every man alive.
2446  I’ll after them.He exits.



p. 173
Scene 4
Enter Helen, Widow, and Diana.

HELEN 
2447  That you may well perceive I have not wronged you,
2448  One of the greatest in the Christian world
2449  Shall be my surety, ’fore whose throne ’tis needful,
2450  Ere I can perfect mine intents, to kneel.
2451 5 Time was, I did him a desirèd office
2452  Dear almost as his life, which gratitude
2453  Through flinty Tartar’s bosom would peep forth
2454  And answer thanks. I duly am informed
2455  His Grace is at Marseilles, to which place
2456 10 We have convenient convoy. You must know
2457  I am supposèd dead. The army breaking,
2458  My husband hies him home, where, heaven aiding
2459  And by the leave of my good lord the King,
2460  We’ll be before our welcome.
WIDOW  2461 15 Gentle madam,
2462  You never had a servant to whose trust
2463  Your business was more welcome.
HELEN  2464  Nor you, mistress,
2465  Ever a friend whose thoughts more truly labor
2466 20 To recompense your love. Doubt not but heaven
2467  Hath brought me up to be your daughter’s dower,
2468  As it hath fated her to be my motive
2469  And helper to a husband. But O, strange men,
2470  That can such sweet use make of what they hate
2471 25 When saucy trusting of the cozened thoughts
2472  Defiles the pitchy night! So lust doth play
2473  With what it loathes for that which is away.
2474  But more of this hereafter.—You, Diana,
2475  Under my poor instructions yet must suffer
2476 30 Something in my behalf.
DIANA  2477  Let death and honesty
2478  Go with your impositions, I am yours
2479  Upon your will to suffer.
p. 175
HELEN  2480  Yet, I pray you—
2481 35 But with the word “The time will bring on summer,”
2482  When briers shall have leaves as well as thorns
2483  And be as sweet as sharp. We must away.
2484  Our wagon is prepared, and time revives us.
2485  All’s well that ends well. Still the fine’s the crown.
2486 40 Whate’er the course, the end is the renown.
They exit.


Scene 5
Enter Fool, Countess, and Lafew.

LAFEW  2487 No, no, no, your son was misled with a
2488  snipped-taffeta fellow there, whose villainous saffron
2489  would have made all the unbaked and doughy
2490  youth of a nation in his color. Your daughter-in-law
2491 5 had been alive at this hour, and your son here
2492  at home, more advanced by the King than by that
2493  red-tailed humble-bee I speak of.
COUNTESS  2494 I would I had not known him. It was the
2495  death of the most virtuous gentlewoman that ever
2496 10 nature had praise for creating. If she had partaken
2497  of my flesh and cost me the dearest groans of a
2498  mother, I could not have owed her a more rooted
2499  love.
LAFEW  2500 ’Twas a good lady, ’twas a good lady. We may
2501 15 pick a thousand salads ere we light on such another
2502  herb.
FOOL  2503 Indeed, sir, she was the sweet marjoram of the
2504  salad, or rather the herb of grace.
LAFEW  2505 They are not herbs, you knave. They are
2506 20 nose-herbs.
FOOL  2507 I am no great Nebuchadnezzar, sir. I have not
2508  much skill in grass.
LAFEW  2509 Whether dost thou profess thyself, a knave or a
2510  fool?
p. 177
FOOL  2511 25A fool, sir, at a woman’s service, and a knave at a
2512  man’s.
LAFEW  2513 Your distinction?
FOOL  2514 I would cozen the man of his wife and do his
2515  service.
LAFEW  2516 30So you were a knave at his service indeed.
FOOL  2517 And I would give his wife my bauble, sir, to do
2518  her service.
LAFEW  2519 I will subscribe for thee, thou art both knave
2520  and fool.
FOOL  2521 35At your service.
LAFEW  2522 No, no, no.
FOOL  2523 Why, sir, if I cannot serve you, I can serve as
2524  great a prince as you are.
LAFEW  2525 Who’s that, a Frenchman?
FOOL  2526 40Faith, sir, he has an English name, but his
2527  phys’nomy is more hotter in France than there.
LAFEW  2528 What prince is that?
FOOL  2529 The black prince, sir, alias the prince of darkness,
2530  alias the devil.
LAFEWgiving him money  2531 45Hold thee, there’s my
2532  purse. I give thee not this to suggest thee from thy
2533  master thou talk’st of. Serve him still.
FOOL  2534 I am a woodland fellow, sir, that always loved a
2535  great fire, and the master I speak of ever keeps a
2536 50 good fire. But sure he is the prince of the world; let
2537  his Nobility remain in ’s court. I am for the house
2538  with the narrow gate, which I take to be too little
2539  for pomp to enter. Some that humble themselves
2540  may, but the many will be too chill and tender, and
2541 55 they’ll be for the flow’ry way that leads to the
2542  broad gate and the great fire.
LAFEW  2543 Go thy ways. I begin to be aweary of thee. And
2544  I tell thee so before because I would not fall out
2545  with thee. Go thy ways. Let my horses be well
2546 60 looked to, without any tricks.
p. 179
FOOL  2547 If I put any tricks upon ’em, sir, they shall be
2548  jades’ tricks, which are their own right by the law
2549  of nature.He exits.
LAFEW  2550 A shrewd knave and an unhappy.
COUNTESS  2551 65So he is. My lord that’s gone made himself
2552  much sport out of him. By his authority he
2553  remains here, which he thinks is a patent for his
2554  sauciness, and indeed he has no pace, but runs
2555  where he will.
LAFEW  2556 70I like him well. ’Tis not amiss. And I was about
2557  to tell you, since I heard of the good lady’s death
2558  and that my lord your son was upon his return
2559  home, I moved the King my master to speak in the
2560  behalf of my daughter, which in the minority of
2561 75 them both his Majesty out of a self-gracious
2562  remembrance did first propose. His Highness hath
2563  promised me to do it, and to stop up the displeasure
2564  he hath conceived against your son there is
2565  no fitter matter. How does your Ladyship like it?
COUNTESS  2566 80With very much content, my lord, and I
2567  wish it happily effected.
LAFEW  2568 His Highness comes post from Marseilles, of
2569  as able body as when he numbered thirty. He will
2570  be here tomorrow, or I am deceived by him that in
2571 85 such intelligence hath seldom failed.
COUNTESS  2572 It rejoices me that, I hope, I shall see him
2573  ere I die. I have letters that my son will be here
2574  tonight. I shall beseech your Lordship to remain
2575  with me till they meet together.
LAFEW  2576 90Madam, I was thinking with what manners I
2577  might safely be admitted.
COUNTESS  2578 You need but plead your honorable
2579  privilege.
LAFEW  2580 Lady, of that I have made a bold charter. But I
2581 95 thank my God it holds yet.
p. 181
Enter Fool.

FOOL  2582 O madam, yonder’s my lord your son with a
2583  patch of velvet on ’s face. Whether there be a scar
2584  under ’t or no, the velvet knows, but ’tis a goodly
2585  patch of velvet. His left cheek is a cheek of two pile
2586 100 and a half, but his right cheek is worn bare.
LAFEW  2587 A scar nobly got, or a noble scar, is a good liv’ry
2588  of honor. So belike is that.
FOOL  2589 But it is your carbonadoed face.
LAFEW  2590 Let us go see your son, I pray you. I long to talk
2591 105 with the young noble soldier.
FOOL  2592 ’Faith, there’s a dozen of ’em, with delicate fine
2593  hats, and most courteous feathers which bow the
2594  head and nod at every man.
They exit.



p. 185
ACT 5
Scene 1
Enter Helen, Widow, and Diana, with two Attendants.

HELEN 
2595  But this exceeding posting day and night
2596  Must wear your spirits low. We cannot help it.
2597  But since you have made the days and nights as one
2598  To wear your gentle limbs in my affairs,
2599 5 Be bold you do so grow in my requital
2600  As nothing can unroot you.

Enter a Gentleman, a gentle Astringer.

2601  In happy time!
2602  This man may help me to his Majesty’s ear,
2603  If he would spend his power.—God save you, sir.
GENTLEMAN  2604 10And you.
HELEN 
2605  Sir, I have seen you in the court of France.
GENTLEMAN  2606 I have been sometimes there.
HELEN 
2607  I do presume, sir, that you are not fall’n
2608  From the report that goes upon your goodness,
2609 15 And therefore, goaded with most sharp occasions
2610  Which lay nice manners by, I put you to
2611  The use of your own virtues, for the which
2612  I shall continue thankful.
p. 187
GENTLEMAN  2613  What’s your will?
HELENtaking out a paper  2614 20That it will please you
2615  To give this poor petition to the King
2616  And aid me with that store of power you have
2617  To come into his presence.
GENTLEMAN 
2618  The King’s not here.
HELEN  2619 25 Not here, sir?
GENTLEMAN  2620  Not indeed.
2621  He hence removed last night, and with more haste
2622  Than is his use.
WIDOW  2623  Lord, how we lose our pains!
HELEN  2624 30All’s well that ends well yet,
2625  Though time seem so adverse and means unfit.—
2626  I do beseech you, whither is he gone?
GENTLEMAN 
2627  Marry, as I take it, to Rossillion,
2628  Whither I am going.
HELENgiving him the paper  2629 35 I do beseech you, sir,
2630  Since you are like to see the King before me,
2631  Commend the paper to his gracious hand,
2632  Which I presume shall render you no blame
2633  But rather make you thank your pains for it.
2634 40 I will come after you with what good speed
2635  Our means will make us means.
GENTLEMAN  2636 This I’ll do for you.
HELEN 
2637  And you shall find yourself to be well thanked
2638  Whate’er falls more. We must to horse again.—
2639 45 Go, go, provide.
They exit.



p. 189
Scene 2
Enter Fool and Parolles.

PAROLLESholding out a paper  2640 Good Monsieur
2641  Lavatch, give my lord Lafew this letter. I have ere
2642  now, sir, been better known to you, when I have
2643  held familiarity with fresher clothes. But I am
2644 5 now, sir, muddied in Fortune’s mood, and smell
2645  somewhat strong of her strong displeasure.
FOOL  2646 Truly, Fortune’s displeasure is but sluttish if it
2647  smell so strongly as thou speak’st of. I will henceforth
2648  eat no fish of Fortune’s butt’ring. Prithee,
2649 10 allow the wind.
PAROLLES  2650 Nay, you need not to stop your nose, sir. I
2651  spake but by a metaphor.
FOOL  2652 Indeed, sir, if your metaphor stink I will stop my
2653  nose, or against any man’s metaphor. Prithee, get
2654 15 thee further.
PAROLLES  2655 Pray you, sir, deliver me this paper.
FOOL  2656 Foh! Prithee, stand away. A paper from Fortune’s
2657  close-stool, to give to a nobleman!

Enter Lafew.

2658  Look, here he comes himself.—Here is a purr of
2659 20 Fortune’s, sir, or of Fortune’s cat—but not a
2660  musk-cat—that has fall’n into the unclean fishpond
2661  of her displeasure and, as he says, is muddied
2662  withal. Pray you, sir, use the carp as you may,
2663  for he looks like a poor, decayed, ingenious, foolish,
2664 25 rascally knave. I do pity his distress in my
2665  smiles of comfort, and leave him to your Lordship.
He exits.
PAROLLES  2666 My lord, I am a man whom Fortune hath
2667  cruelly scratched.
LAFEW  2668 And what would you have me to do? ’Tis too
2669 30 late to pare her nails now. Wherein have you
p. 191
2670  played the knave with Fortune that she should
2671  scratch you, who of herself is a good lady and
2672  would not have knaves thrive long under her?
2673  There’s a cardecu for you. Let the justices make
2674 35 you and Fortune friends. I am for other business.
PAROLLES  2675 I beseech your Honor to hear me one single
2676  word.
LAFEW  2677 You beg a single penny more. Come, you shall
2678  ha ’t. Save your word.
PAROLLES  2679 40My name, my good lord, is Parolles.
LAFEW  2680 You beg more than a word, then. Cock’s my
2681  passion; give me your hand. How does your drum?
PAROLLES  2682 O my good lord, you were the first that
2683  found me.
LAFEW  2684 45Was I, in sooth? And I was the first that lost
2685  thee.
PAROLLES  2686 It lies in you, my lord, to bring me in some
2687  grace, for you did bring me out.
LAFEW  2688 Out upon thee, knave! Dost thou put upon me
2689 50 at once both the office of God and the devil? One
2690  brings thee in grace, and the other brings thee out.
2691  Trumpets sound. The King’s coming. I know by
2692  his trumpets. Sirrah, inquire further after me. I
2693  had talk of you last night. Though you are a fool
2694 55 and a knave, you shall eat. Go to, follow.
PAROLLES  2695 I praise God for you.
They exit.


Scene 3
Flourish. Enter King, Countess, Lafew, the two French
Lords, with Attendants.


KING 
2696  We lost a jewel of her, and our esteem
2697  Was made much poorer by it. But your son,
p. 193
2698  As mad in folly, lacked the sense to know
2699  Her estimation home.
COUNTESS  2700 5 ’Tis past, my liege,
2701  And I beseech your Majesty to make it
2702  Natural rebellion done i’ th’ blade of youth,
2703  When oil and fire, too strong for reason’s force,
2704  O’erbears it and burns on.
KING  2705 10 My honored lady,
2706  I have forgiven and forgotten all,
2707  Though my revenges were high bent upon him
2708  And watched the time to shoot.
LAFEW  2709  This I must say—
2710 15 But first I beg my pardon: the young lord
2711  Did to his Majesty, his mother, and his lady
2712  Offense of mighty note, but to himself
2713  The greatest wrong of all. He lost a wife
2714  Whose beauty did astonish the survey
2715 20 Of richest eyes, whose words all ears took captive,
2716  Whose dear perfection hearts that scorned to serve
2717  Humbly called mistress.
KING  2718  Praising what is lost
2719  Makes the remembrance dear. Well, call him hither.
2720 25 We are reconciled, and the first view shall kill
2721  All repetition. Let him not ask our pardon.
2722  The nature of his great offense is dead,
2723  And deeper than oblivion we do bury
2724  Th’ incensing relics of it. Let him approach
2725 30 A stranger, no offender, and inform him
2726  So ’tis our will he should.
GENTLEMAN  2727  I shall, my liege.He exits.
KING 
2728  What says he to your daughter? Have you spoke?
LAFEW 
2729  All that he is hath reference to your Highness.
KING 
2730 35 Then shall we have a match. I have letters sent me
2731  That sets him high in fame.
p. 195
Enter Count Bertram.

LAFEW  2732 He looks well on ’t.
KING  2733 I am not a day of season,
2734  For thou mayst see a sunshine and a hail
2735 40 In me at once. But to the brightest beams
2736  Distracted clouds give way. So stand thou forth.
2737  The time is fair again.
BERTRAM  2738 My high-repented blames,
2739  Dear sovereign, pardon to me.
KING  2740 45 All is whole.
2741  Not one word more of the consumèd time.
2742  Let’s take the instant by the forward top,
2743  For we are old, and on our quick’st decrees
2744  Th’ inaudible and noiseless foot of time
2745 50 Steals ere we can effect them. You remember
2746  The daughter of this lord?
BERTRAM  2747 Admiringly, my liege. At first
2748  I stuck my choice upon her, ere my heart
2749  Durst make too bold a herald of my tongue;
2750 55 Where the impression of mine eye infixing,
2751  Contempt his scornful perspective did lend me,
2752  Which warped the line of every other favor,
2753  Scorned a fair color or expressed it stol’n,
2754  Extended or contracted all proportions
2755 60 To a most hideous object. Thence it came
2756  That she whom all men praised and whom myself,
2757  Since I have lost, have loved, was in mine eye
2758  The dust that did offend it.
KING  2759  Well excused.
2760 65 That thou didst love her strikes some scores away
2761  From the great compt. But love that comes too late,
2762  Like a remorseful pardon slowly carried,
2763  To the great sender turns a sour offense,
2764  Crying “That’s good that’s gone!” Our rash faults
2765 70 Make trivial price of serious things we have,
p. 197
2766  Not knowing them until we know their grave.
2767  Oft our displeasures, to ourselves unjust,
2768  Destroy our friends and after weep their dust.
2769  Our own love, waking, cries to see what’s done,
2770 75 While shameful hate sleeps out the afternoon.
2771  Be this sweet Helen’s knell, and now forget her.
2772  Send forth your amorous token for fair Maudlin.
2773  The main consents are had, and here we’ll stay
2774  To see our widower’s second marriage day.
COUNTESS 
2775 80 Which better than the first, O dear heaven, bless,
2776  Or, ere they meet, in me, O nature, cesse!
LAFEW 
2777  Come on, my son, in whom my house’s name
2778  Must be digested, give a favor from you
2779  To sparkle in the spirits of my daughter,
2780 85 That she may quickly come.
Bertram gives him a ring.
2781  By my old beard
2782  And ev’ry hair that’s on ’t, Helen that’s dead
2783  Was a sweet creature. Such a ring as this,
2784  The last that e’er I took her leave at court,
2785 90 I saw upon her finger.
BERTRAM  2786  Hers it was not.
KING 
2787  Now, pray you, let me see it, for mine eye,
2788  While I was speaking, oft was fastened to ’t.
Lafew passes the ring to the King.
2789  This ring was mine, and when I gave it Helen,
2790 95 I bade her if her fortunes ever stood
2791  Necessitied to help, that by this token
2792  I would relieve her. To Bertram. Had you that craft to
2793  reave her
2794  Of what should stead her most?
BERTRAM  2795 100 My gracious
2796  sovereign,
p. 199
2797  Howe’er it pleases you to take it so,
2798  The ring was never hers.
COUNTESS  2799  Son, on my life,
2800 105 I have seen her wear it, and she reckoned it
2801  At her life’s rate.
LAFEW  2802  I am sure I saw her wear it.
BERTRAM 
2803  You are deceived, my lord. She never saw it.
2804  In Florence was it from a casement thrown me,
2805 110 Wrapped in a paper which contained the name
2806  Of her that threw it. Noble she was, and thought
2807  I stood ungaged, but when I had subscribed
2808  To mine own fortune and informed her fully
2809  I could not answer in that course of honor
2810 115 As she had made the overture, she ceased
2811  In heavy satisfaction and would never
2812  Receive the ring again.
KING  2813  Plutus himself,
2814  That knows the tinct and multiplying med’cine,
2815 120 Hath not in nature’s mystery more science
2816  Than I have in this ring. ’Twas mine, ’twas Helen’s,
2817  Whoever gave it you. Then if you know
2818  That you are well acquainted with yourself,
2819  Confess ’twas hers and by what rough enforcement
2820 125 You got it from her. She called the saints to surety
2821  That she would never put it from her finger
2822  Unless she gave it to yourself in bed,
2823  Where you have never come, or sent it us
2824  Upon her great disaster.
BERTRAM  2825 130 She never saw it.
KING 
2826  Thou speak’st it falsely, as I love mine honor,
2827  And mak’st conjectural fears to come into me
2828  Which I would fain shut out. If it should prove
2829  That thou art so inhuman—’twill not prove so,
2830 135 And yet I know not. Thou didst hate her deadly,
p. 201
2831  And she is dead, which nothing but to close
2832  Her eyes myself could win me to believe
2833  More than to see this ring.—Take him away.
2834  My forepast proofs, howe’er the matter fall,
2835 140 Shall tax my fears of little vanity,
2836  Having vainly feared too little. Away with him.
2837  We’ll sift this matter further.
BERTRAM  2838  If you shall prove
2839  This ring was ever hers, you shall as easy
2840 145 Prove that I husbanded her bed in Florence,
2841  Where yet she never was.He exits, under guard.
KING 
2842  I am wrapped in dismal thinkings.

Enter a Gentleman.

GENTLEMAN  2843  Gracious sovereign,
2844  Whether I have been to blame or no, I know not.
He gives the King a paper.
2845 150 Here’s a petition from a Florentine
2846  Who hath for four or five removes come short
2847  To tender it herself. I undertook it,
2848  Vanquished thereto by the fair grace and speech
2849  Of the poor suppliant, who, by this, I know
2850 155 Is here attending. Her business looks in her
2851  With an importing visage, and she told me,
2852  In a sweet verbal brief, it did concern
2853  Your Highness with herself.
KING reads  2854 Upon his many protestations to marry me
2855 160 when his wife was dead, I blush to say it, he won
2856  me. Now is the Count Rossillion a widower, his
2857  vows are forfeited to me and my honor’s paid to him.
2858  He stole from Florence, taking no leave, and I follow
2859  him to his country for justice. Grant it me, O king.
2860 165 In you it best lies. Otherwise a seducer flourishes,
2861  and a poor maid is undone.
2862  Diana Capilet.

p. 203
LAFEW  2863 I will buy me a son-in-law in a fair, and toll for
2864  this. I’ll none of him.
KING 
2865 170 The heavens have thought well on thee, Lafew,
2866  To bring forth this discov’ry.—Seek these suitors.
2867  Go speedily, and bring again the Count.
Gentleman and Attendants exit.
2868  I am afeard the life of Helen, lady,
2869  Was foully snatched.
COUNTESS  2870 175 Now justice on the doers!

Enter Bertram under guard.

KING 
2871  I wonder, sir, since wives are monsters to you
2872  And that you fly them as you swear them lordship,
2873  Yet you desire to marry.

Enter Widow and Diana.

2874  What woman’s that?
DIANA 
2875 180 I am, my lord, a wretched Florentine,
2876  Derivèd from the ancient Capilet.
2877  My suit, as I do understand, you know
2878  And therefore know how far I may be pitied.
WIDOW 
2879  I am her mother, sir, whose age and honor
2880 185 Both suffer under this complaint we bring,
2881  And both shall cease without your remedy.
KING 
2882  Come hither, count. Do you know these women?
BERTRAM 
2883  My lord, I neither can nor will deny
2884  But that I know them. Do they charge me further?
DIANA 
2885 190 Why do you look so strange upon your wife?
p. 205
BERTRAM 
2886  She’s none of mine, my lord.
DIANA  2887  If you shall marry,
2888  You give away this hand, and that is mine;
2889  You give away heaven’s vows, and those are mine;
2890 195 You give away myself, which is known mine,
2891  For I by vow am so embodied yours
2892  That she which marries you must marry me,
2893  Either both or none.
LAFEWto Bertram  2894 Your reputation comes too short
2895 200 for my daughter. You are no husband for her.
BERTRAMto the King 
2896  My lord, this is a fond and desp’rate creature
2897  Whom sometime I have laughed with. Let your
2898  Highness
2899  Lay a more noble thought upon mine honor
2900 205 Than for to think that I would sink it here.
KING 
2901  Sir, for my thoughts, you have them ill to friend
2902  Till your deeds gain them. Fairer prove your honor
2903  Than in my thought it lies.
DIANA  2904  Good my lord,
2905 210 Ask him upon his oath if he does think
2906  He had not my virginity.
KING 
2907  What sayst thou to her?
BERTRAM  2908  She’s impudent, my lord,
2909  And was a common gamester to the camp.
DIANA 
2910 215 He does me wrong, my lord. If I were so,
2911  He might have bought me at a common price.
2912  Do not believe him. O, behold this ring,
2913  Whose high respect and rich validity
2914  Did lack a parallel. Yet for all that
2915 220 He gave it to a commoner o’ th’ camp,
2916  If I be one.
p. 207
COUNTESS  2917  He blushes, and ’tis hit.
2918  Of six preceding ancestors that gem,
2919  Conferred by testament to th’ sequent issue,
2920 225 Hath it been owed and worn. This is his wife.
2921  That ring’s a thousand proofs.
KINGto Diana  2922  Methought you said
2923  You saw one here in court could witness it.
DIANA 
2924  I did, my lord, but loath am to produce
2925 230 So bad an instrument. His name’s Parolles.
LAFEW 
2926  I saw the man today, if man he be.
KING 
2927  Find him, and bring him hither.Attendant exits.
BERTRAM  2928  What of him?
2929  He’s quoted for a most perfidious slave,
2930 235 With all the spots o’ th’ world taxed and debauched,
2931  Whose nature sickens but to speak a truth.
2932  Am I or that or this for what he’ll utter,
2933  That will speak anything?
KING  2934 She hath that ring of yours.
BERTRAM 
2935 240 I think she has. Certain it is I liked her
2936  And boarded her i’ th’ wanton way of youth.
2937  She knew her distance and did angle for me,
2938  Madding my eagerness with her restraint,
2939  As all impediments in fancy’s course
2940 245 Are motives of more fancy; and in fine
2941  Her infinite cunning with her modern grace
2942  Subdued me to her rate. She got the ring,
2943  And I had that which any inferior might
2944  At market price have bought.
DIANA  2945 250 I must be patient.
2946  You that have turned off a first so noble wife
2947  May justly diet me. I pray you yet—
2948  Since you lack virtue, I will lose a husband—
p. 209
2949  Send for your ring. I will return it home,
2950 255 And give me mine again.
BERTRAM  2951 I have it not.
KINGto Diana  2952 What ring was yours, I pray you?
DIANA 
2953  Sir, much like the same upon your finger.
KING 
2954  Know you this ring? This ring was his of late.
DIANA 
2955 260 And this was it I gave him, being abed.
KING 
2956  The story, then, goes false you threw it him
2957  Out of a casement?
DIANA  2958  I have spoke the truth.

Enter Parolles.

BERTRAM 
2959  My lord, I do confess the ring was hers.
KING 
2960 265 You boggle shrewdly. Every feather starts you.—
2961  Is this the man you speak of?
DIANA  2962  Ay, my lord.
KING 
2963  Tell me, sirrah—but tell me true, I charge you,
2964  Not fearing the displeasure of your master,
2965 270 Which, on your just proceeding, I’ll keep off—
2966  By him and by this woman here what know you?
PAROLLES  2967 So please your Majesty, my master hath
2968  been an honorable gentleman. Tricks he hath had
2969  in him which gentlemen have.
KING  2970 275Come, come, to th’ purpose. Did he love this
2971  woman?
PAROLLES  2972 Faith, sir, he did love her, but how?
KING  2973 How, I pray you?
PAROLLES  2974 He did love her, sir, as a gentleman loves a
2975 280 woman.
p. 211
KING  2976 How is that?
PAROLLES  2977 He loved her, sir, and loved her not.
KING  2978 As thou art a knave and no knave. What an
2979  equivocal companion is this!
PAROLLES  2980 285I am a poor man, and at your Majesty’s
2981  command.
LAFEW  2982 He’s a good drum, my lord, but a naughty
2983  orator.
DIANA  2984 Do you know he promised me marriage?
PAROLLES  2985 290Faith, I know more than I’ll speak.
KING  2986 But wilt thou not speak all thou know’st?
PAROLLES  2987 Yes, so please your Majesty. I did go
2988  between them, as I said; but more than that he
2989  loved her, for indeed he was mad for her, and
2990 295 talked of Satan and of limbo and of furies and I
2991  know not what. Yet I was in that credit with them
2992  at that time, that I knew of their going to bed and
2993  of other motions, as promising her marriage, and
2994  things which would derive me ill will to speak of.
2995 300 Therefore I will not speak what I know.
KING  2996 Thou hast spoken all already, unless thou canst
2997  say they are married. But thou art too fine in thy
2998  evidence. Therefore stand aside.
To Diana.
2999  This ring you say was yours?
DIANA  3000 305 Ay, my good lord.
KING 
3001  Where did you buy it? Or who gave it you?
DIANA 
3002  It was not given me, nor I did not buy it.
KING 
3003  Who lent it you?
DIANA  3004  It was not lent me neither.
KING 
3005 310 Where did you find it then?
DIANA  3006  I found it not.
p. 213
KING 
3007  If it were yours by none of all these ways,
3008  How could you give it him?
DIANA  3009  I never gave it him.
LAFEW  3010 315This woman’s an easy glove, my lord; she goes
3011  off and on at pleasure.
KING 
3012  This ring was mine. I gave it his first wife.
DIANA 
3013  It might be yours or hers for aught I know.
KINGto Attendants 
3014  Take her away. I do not like her now.
3015 320 To prison with her, and away with him.—
3016  Unless thou tell’st me where thou hadst this ring,
3017  Thou diest within this hour.
DIANA  3018  I’ll never tell you.
KING 
3019  Take her away.
DIANA  3020 325 I’ll put in bail, my liege.
KING 
3021  I think thee now some common customer.
DIANAto Bertram 
3022  By Jove, if ever I knew man, ’twas you.
KING 
3023  Wherefore hast thou accused him all this while?
DIANA 
3024  Because he’s guilty and he is not guilty.
3025 330 He knows I am no maid, and he’ll swear to ’t.
3026  I’ll swear I am a maid, and he knows not.
3027  Great king, I am no strumpet. By my life,
3028  I am either maid or else this old man’s wife.
KING 
3029  She does abuse our ears. To prison with her.
DIANA 
3030 335 Good mother, fetch my bail. Widow exits. Stay,
3031  royal sir.
p. 215
3032  The jeweler that owes the ring is sent for,
3033  And he shall surety me. But for this lord
3034  Who hath abused me as he knows himself,
3035 340 Though yet he never harmed me, here I quit him.
3036  He knows himself my bed he hath defiled,
3037  And at that time he got his wife with child.
3038  Dead though she be, she feels her young one kick.
3039  So there’s my riddle: one that’s dead is quick.
3040 345 And now behold the meaning.

Enter Helen and Widow.

KING  3041 Is there no exorcist
3042  Beguiles the truer office of mine eyes?
3043  Is ’t real that I see?
HELEN  3044 No, my good lord,
3045 350 ’Tis but the shadow of a wife you see,
3046  The name and not the thing.
BERTRAM  3047  Both, both. O, pardon!
HELEN 
3048  O, my good lord, when I was like this maid,
3049  I found you wondrous kind. There is your ring,
3050 355 And, look you, here’s your letter. She takes out a
 paper. 
3051 This it says:
3052  When from my finger you can get this ring
3053  And are by me with child, etc.
 This is done.
3054  Will you be mine now you are doubly won?
BERTRAM 
3055 360 If she, my liege, can make me know this clearly,
3056  I’ll love her dearly, ever, ever dearly.
HELEN 
3057  If it appear not plain and prove untrue,
3058  Deadly divorce step between me and you.—
3059  O my dear mother, do I see you living?
LAFEW 
3060 365 Mine eyes smell onions. I shall weep anon.—
3061  To Parolles. Good Tom Drum, lend me a handkercher.
p. 217
3062  So, I thank thee. Wait on me home.
3063  I’ll make sport with thee. Let thy courtesies alone.
3064  They are scurvy ones.
KING 
3065 370 Let us from point to point this story know,
3066  To make the even truth in pleasure flow.
3067  To Diana. If thou be’st yet a fresh uncroppèd flower,
3068  Choose thou thy husband, and I’ll pay thy dower.
3069  For I can guess that by thy honest aid
3070 375 Thou kept’st a wife herself, thyself a maid.
3071  Of that and all the progress more and less,
3072  Resolvedly more leisure shall express.
3073  All yet seems well, and if it end so meet,
3074  The bitter past, more welcome is the sweet.
Flourish.


p. 219
EPILOGUE
 
3075  The King’s a beggar, now the play is done.
3076  All is well ended if this suit be won,
3077  That you express content, which we will pay,
3078  With strift to please you, day exceeding day.
3079 5 Ours be your patience, then, and yours our parts.
3080  Your gentle hands lend us, and take our hearts.
All exit.