Skip to main content
or search all Shakespeare texts
Back to main page

Titus Andronicus - Act 3, scene 1

Cite

Navigate this work

Titus Andronicus - Act 3, scene 1
Jump to

Act 3, scene 1

Scene 1

Synopsis:

Martius and Quintus are led off to execution. Aaron says their lives can be saved if Titus, Lucius, or Marcus cuts off a hand and sends it as ransom. Titus sends his hand, and a messenger returns the hand and the heads of Martius and Quintus. Titus vows revenge, telling the exiled Lucius to raise an army of Goths to march on Rome.

Enter the Judges and Senators with Titus’ two sons
(Quintus and Martius) bound, passing on the stage to
the place of execution, and Titus going before, pleading.


TITUS 
1042  Hear me, grave fathers; noble tribunes, stay.
1043  For pity of mine age, whose youth was spent
1044  In dangerous wars whilst you securely slept;
1045  For all my blood in Rome’s great quarrel shed,
1046 5 For all the frosty nights that I have watched,
1047  And for these bitter tears which now you see,
1048  Filling the agèd wrinkles in my cheeks,
1049  Be pitiful to my condemnèd sons,
1050  Whose souls is not corrupted as ’tis thought.
1051 10 For two-and-twenty sons I never wept
1052  Because they died in honor’s lofty bed.
Andronicus lieth down, and the Judges pass by him.
They exit with the prisoners as Titus continues speaking.
1053  For these, tribunes, in the dust I write
1054  My heart’s deep languor and my soul’s sad tears.
1055  Let my tears stanch the earth’s dry appetite.
1056 15 My sons’ sweet blood will make it shame and blush.
1057  O Earth, I will befriend thee more with rain
1058  That shall distil from these two ancient ruins
1059  Than youthful April shall with all his showers.
p. 93
1060  In summer’s drought I’ll drop upon thee still;
1061 20 In winter with warm tears I’ll melt the snow
1062  And keep eternal springtime on thy face,
1063  So thou refuse to drink my dear sons’ blood.

Enter Lucius with his weapon drawn.

1064  O reverend tribunes, O gentle agèd men,
1065  Unbind my sons, reverse the doom of death,
1066 25 And let me say, that never wept before,
1067  My tears are now prevailing orators.
LUCIUS 
1068  O noble father, you lament in vain.
1069  The Tribunes hear you not; no man is by,
1070  And you recount your sorrows to a stone.
TITUS 
1071 30 Ah, Lucius, for thy brothers let me plead.—
1072  Grave tribunes, once more I entreat of you—
LUCIUS 
1073  My gracious lord, no tribune hears you speak.
TITUS 
1074  Why, ’tis no matter, man. If they did hear,
1075  They would not mark me; if they did mark,
1076 35 They would not pity me. Yet plead I must,
1077  And bootless unto them.
1078  Therefore I tell my sorrows to the stones,
1079  Who, though they cannot answer my distress,
1080  Yet in some sort they are better than the Tribunes,
1081 40 For that they will not intercept my tale.
1082  When I do weep, they humbly at my feet
1083  Receive my tears and seem to weep with me,
1084  And were they but attirèd in grave weeds,
1085  Rome could afford no tribunes like to these.
1086 45 A stone is soft as wax, tribunes more hard than
1087  stones;
1088  A stone is silent and offendeth not,
1089  And tribunes with their tongues doom men to death.
1090  But wherefore stand’st thou with thy weapon drawn?
p. 95
LUCIUS 
1091 50 To rescue my two brothers from their death,
1092  For which attempt the Judges have pronounced
1093  My everlasting doom of banishment.
TITUSrising 
1094  O happy man, they have befriended thee!
1095  Why, foolish Lucius, dost thou not perceive
1096 55 That Rome is but a wilderness of tigers?
1097  Tigers must prey, and Rome affords no prey
1098  But me and mine. How happy art thou then
1099  From these devourers to be banishèd.
1100  But who comes with our brother Marcus here?

Enter Marcus with Lavinia.

MARCUS 
1101 60 Titus, prepare thy agèd eyes to weep,
1102  Or, if not so, thy noble heart to break.
1103  I bring consuming sorrow to thine age.
TITUS 
1104  Will it consume me? Let me see it, then.
MARCUS 
1105  This was thy daughter.
TITUS  1106 65 Why, Marcus, so she is.
LUCIUS  1107 Ay me, this object kills me!
TITUS 
1108  Faint-hearted boy, arise and look upon her.—
1109  Speak, Lavinia. What accursèd hand
1110  Hath made thee handless in thy father’s sight?
1111 70 What fool hath added water to the sea
1112  Or brought a faggot to bright-burning Troy?
1113  My grief was at the height before thou cam’st,
1114  And now like Nilus it disdaineth bounds.—
1115  Give me a sword. I’ll chop off my hands too,
1116 75 For they have fought for Rome and all in vain;
1117  And they have nursed this woe in feeding life;
p. 97
1118  In bootless prayer have they been held up,
1119  And they have served me to effectless use.
1120  Now all the service I require of them
1121 80 Is that the one will help to cut the other.—
1122  ’Tis well, Lavinia, that thou hast no hands,
1123  For hands to do Rome service is but vain.
LUCIUS 
1124  Speak, gentle sister. Who hath martyred thee?
MARCUS 
1125  O, that delightful engine of her thoughts,
1126 85 That blabbed them with such pleasing eloquence,
1127  Is torn from forth that pretty hollow cage
1128  Where, like a sweet melodious bird, it sung
1129  Sweet varied notes, enchanting every ear.
LUCIUS 
1130  O, say thou for her who hath done this deed!
MARCUS 
1131 90 O, thus I found her straying in the park,
1132  Seeking to hide herself as doth the deer
1133  That hath received some unrecuring wound.
TITUS 
1134  It was my dear, and he that wounded her
1135  Hath hurt me more than had he killed me dead.
1136 95 For now I stand as one upon a rock,
1137  Environed with a wilderness of sea,
1138  Who marks the waxing tide grow wave by wave,
1139  Expecting ever when some envious surge
1140  Will in his brinish bowels swallow him.
1141 100 This way to death my wretched sons are gone;
1142  Here stands my other son a banished man,
1143  And here my brother, weeping at my woes.
1144  But that which gives my soul the greatest spurn
1145  Is dear Lavinia, dearer than my soul.
1146 105 Had I but seen thy picture in this plight
1147  It would have madded me. What shall I do,
1148  Now I behold thy lively body so?
p. 99
1149  Thou hast no hands to wipe away thy tears,
1150  Nor tongue to tell me who hath martyred thee.
1151 110 Thy husband he is dead, and for his death
1152  Thy brothers are condemned, and dead by this.—
1153  Look, Marcus!—Ah, son Lucius, look on her!
1154  When I did name her brothers, then fresh tears
1155  Stood on her cheeks as doth the honeydew
1156 115 Upon a gathered lily almost withered.
MARCUS 
1157  Perchance she weeps because they killed her husband,
1158  Perchance because she knows them innocent.
TITUS 
1159  If they did kill thy husband, then be joyful,
1160  Because the law hath ta’en revenge on them.—
1161 120 No, no, they would not do so foul a deed.
1162  Witness the sorrow that their sister makes.—
1163  Gentle Lavinia, let me kiss thy lips,
1164  Or make some sign how I may do thee ease.
1165  Shall thy good uncle and thy brother Lucius
1166 125 And thou and I sit round about some fountain,
1167  Looking all downwards to behold our cheeks,
1168  How they are stained like meadows yet not dry
1169  With miry slime left on them by a flood?
1170  And in the fountain shall we gaze so long
1171 130 Till the fresh taste be taken from that clearness
1172  And made a brine pit with our bitter tears?
1173  Or shall we cut away our hands like thine?
1174  Or shall we bite our tongues and in dumb shows
1175  Pass the remainder of our hateful days?
1176 135 What shall we do? Let us that have our tongues
1177  Plot some device of further misery
1178  To make us wondered at in time to come.
LUCIUS 
1179  Sweet father, cease your tears, for at your grief
1180  See how my wretched sister sobs and weeps.
p. 101
MARCUS 
1181 140 Patience, dear niece.—Good Titus, dry thine eyes.
TITUS 
1182  Ah, Marcus, Marcus! Brother, well I wot
1183  Thy napkin cannot drink a tear of mine,
1184  For thou, poor man, hast drowned it with thine own.
LUCIUS 
1185  Ah, my Lavinia, I will wipe thy cheeks.
TITUS 
1186 145 Mark, Marcus, mark. I understand her signs.
1187  Had she a tongue to speak, now would she say
1188  That to her brother which I said to thee.
1189  His napkin, with his true tears all bewet,
1190  Can do no service on her sorrowful cheeks.
1191 150 O, what a sympathy of woe is this,
1192  As far from help as limbo is from bliss.

Enter Aaron the Moor alone.

AARON 
1193  Titus Andronicus, my lord the Emperor
1194  Sends thee this word, that if thou love thy sons,
1195  Let Marcus, Lucius, or thyself, old Titus,
1196 155 Or any one of you, chop off your hand
1197  And send it to the King; he for the same
1198  Will send thee hither both thy sons alive,
1199  And that shall be the ransom for their fault.
TITUS 
1200  O gracious emperor! O gentle Aaron!
1201 160 Did ever raven sing so like a lark,
1202  That gives sweet tidings of the sun’s uprise?
1203  With all my heart I’ll send the Emperor my hand.
1204  Good Aaron, wilt thou help to chop it off?
LUCIUS 
1205  Stay, father, for that noble hand of thine,
1206 165 That hath thrown down so many enemies,
1207  Shall not be sent. My hand will serve the turn.
p. 103
1208  My youth can better spare my blood than you,
1209  And therefore mine shall save my brothers’ lives.
MARCUS 
1210  Which of your hands hath not defended Rome
1211 170 And reared aloft the bloody battleax,
1212  Writing destruction on the enemy’s castle?
1213  O, none of both but are of high desert.
1214  My hand hath been but idle; let it serve
1215  To ransom my two nephews from their death.
1216 175 Then have I kept it to a worthy end.
AARON 
1217  Nay, come, agree whose hand shall go along,
1218  For fear they die before their pardon come.
MARCUS 
1219  My hand shall go.
LUCIUS  1220  By heaven, it shall not go!
TITUS 
1221 180 Sirs, strive no more. Such withered herbs as these
1222  Are meet for plucking up, and therefore mine.
LUCIUS 
1223  Sweet father, if I shall be thought thy son,
1224  Let me redeem my brothers both from death.
MARCUS 
1225  And for our father’s sake and mother’s care,
1226 185 Now let me show a brother’s love to thee.
TITUS 
1227  Agree between you. I will spare my hand.
LUCIUS  1228 Then I’ll go fetch an ax.
MARCUS  1229 But I will use the ax.Lucius and Marcus exit.
TITUS 
1230  Come hither, Aaron. I’ll deceive them both.
1231 190 Lend me thy hand, and I will give thee mine.
AARONaside 
1232  If that be called deceit, I will be honest
1233  And never whilst I live deceive men so.
p. 105
1234  But I’ll deceive you in another sort,
1235  And that you’ll say ere half an hour pass.
He cuts off Titus’ hand.

Enter Lucius and Marcus again.

TITUS 
1236 195 Now stay your strife. What shall be is dispatched.—
1237  Good Aaron, give his Majesty my hand.
1238  Tell him it was a hand that warded him
1239  From thousand dangers. Bid him bury it.
1240  More hath it merited; that let it have.
1241 200 As for my sons, say I account of them
1242  As jewels purchased at an easy price,
1243  And yet dear, too, because I bought mine own.
AARON 
1244  I go, Andronicus, and for thy hand
1245  Look by and by to have thy sons with thee.
1246 205 Aside. Their heads, I mean. O, how this villainy
1247  Doth fat me with the very thoughts of it!
1248  Let fools do good and fair men call for grace;
1249  Aaron will have his soul black like his face.
He exits.
TITUS 
1250  O, here I lift this one hand up to heaven,
1251 210 And bow this feeble ruin to the earth.He kneels.
1252  If any power pities wretched tears,
1253  To that I call. (Lavinia kneels.) What, wouldst thou
1254  kneel with me?
1255  Do, then, dear heart, for heaven shall hear our
1256 215 prayers,
1257  Or with our sighs we’ll breathe the welkin dim
1258  And stain the sun with fog, as sometime clouds
1259  When they do hug him in their melting bosoms.
MARCUS 
1260  O brother, speak with possibility,
1261 220 And do not break into these deep extremes.
p. 107
TITUS 
1262  Is not my sorrow deep, having no bottom?
1263  Then be my passions bottomless with them.
MARCUS 
1264  But yet let reason govern thy lament.
TITUS 
1265  If there were reason for these miseries,
1266 225 Then into limits could I bind my woes.
1267  When heaven doth weep, doth not the Earth o’erflow?
1268  If the winds rage, doth not the sea wax mad,
1269  Threat’ning the welkin with his big-swoll’n face?
1270  And wilt thou have a reason for this coil?
1271 230 I am the sea. Hark how her sighs doth flow!
1272  She is the weeping welkin, I the Earth.
1273  Then must my sea be movèd with her sighs;
1274  Then must my Earth with her continual tears
1275  Become a deluge, overflowed and drowned,
1276 235 Forwhy my bowels cannot hide her woes
1277  But like a drunkard must I vomit them.
1278  Then give me leave, for losers will have leave
1279  To ease their stomachs with their bitter tongues.

Enter a Messenger with two heads and a hand.

MESSENGER 
1280  Worthy Andronicus, ill art thou repaid
1281 240 For that good hand thou sent’st the Emperor.
1282  Here are the heads of thy two noble sons,
1283  And here’s thy hand in scorn to thee sent back.
1284  Thy grief their sports, thy resolution mocked,
1285  That woe is me to think upon thy woes
1286 245 More than remembrance of my father’s death.
He exits.
MARCUS 
1287  Now let hot Etna cool in Sicily,
1288  And be my heart an everburning hell!
p. 109
1289  These miseries are more than may be borne.
1290  To weep with them that weep doth ease some deal,
1291 250 But sorrow flouted at is double death.
LUCIUS 
1292  Ah, that this sight should make so deep a wound
1293  And yet detested life not shrink thereat!
1294  That ever death should let life bear his name,
1295  Where life hath no more interest but to breathe.
Lavinia kisses Titus.
MARCUS 
1296 255 Alas, poor heart, that kiss is comfortless
1297  As frozen water to a starvèd snake.
TITUS 
1298  When will this fearful slumber have an end?
MARCUS 
1299  Now farewell, flatt’ry; die, Andronicus.
1300  Thou dost not slumber. See thy two sons’ heads,
1301 260 Thy warlike hand, thy mangled daughter here,
1302  Thy other banished son with this dear sight
1303  Struck pale and bloodless; and thy brother, I,
1304  Even like a stony image cold and numb.
1305  Ah, now no more will I control thy griefs.
1306 265 Rent off thy silver hair, thy other hand,
1307  Gnawing with thy teeth, and be this dismal sight
1308  The closing up of our most wretched eyes.
1309  Now is a time to storm. Why art thou still?
TITUS  1310 Ha, ha, ha!
MARCUS 
1311 270 Why dost thou laugh? It fits not with this hour.
Titus and Lavinia rise.
TITUS 
1312  Why, I have not another tear to shed.
1313  Besides, this sorrow is an enemy
1314  And would usurp upon my wat’ry eyes
1315  And make them blind with tributary tears.
p. 111
1316 275 Then which way shall I find Revenge’s cave?
1317  For these two heads do seem to speak to me
1318  And threat me I shall never come to bliss
1319  Till all these mischiefs be returned again
1320  Even in their throats that hath committed them.
1321 280 Come, let me see what task I have to do.
1322  You heavy people, circle me about
1323  That I may turn me to each one of you
1324  And swear unto my soul to right your wrongs.
1325  The vow is made. Come, brother, take a head,
1326 285 And in this hand the other will I bear.—
1327  And, Lavinia, thou shalt be employed in these arms.
1328  Bear thou my hand, sweet wench, between thy
1329  teeth.—
1330  As for thee, boy, go get thee from my sight.
1331 290 Thou art an exile, and thou must not stay.
1332  Hie to the Goths and raise an army there.
1333  And if you love me, as I think you do,
1334  Let’s kiss and part, for we have much to do.
All but Lucius exit.
LUCIUS 
1335  Farewell, Andronicus, my noble father,
1336 295 The woefull’st man that ever lived in Rome.
1337  Farewell, proud Rome, till Lucius come again.
1338  He loves his pledges dearer than his life.
1339  Farewell, Lavinia, my noble sister.
1340  O, would thou wert as thou tofore hast been!
1341 300 But now nor Lucius nor Lavinia lives
1342  But in oblivion and hateful griefs.
1343  If Lucius live he will requite your wrongs
1344  And make proud Saturnine and his empress
1345  Beg at the gates like Tarquin and his queen.
1346 305 Now will I to the Goths and raise a power
1347  To be revenged on Rome and Saturnine.
Lucius exits.